Авторское право в международном гражданском и торговом обороте
Отношения, которые регулирует авторское право, - отношения, возникающие в связи с созданием и использованием произведений науки, литературы и искусства (авторское право), фонограмм исполнений, постановок, передач организаций эфирного или кабельного вещания (смежные права).
Сфера авторских отношений в основном урегулирована следующими международными документами:
- Всемирной конвенцией об авторском праве от 6 сентября 1952 г. (Париж, 24 июля 1971 г.);
- Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений (Парижский акт, ВОИС, 24 июля 1971 г.);
- многосторонней Конвенцией об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения (Мадрид, 13 декабря 1979 г.);
- Конвенцией об охране интересов производите лей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Женева, 29 октября 1971 г.);
- Международной конвенцией об охране интересов артистов-исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций (Рим, 26 октября 1961 г.) и некоторыми другими.
Рассмотрим регламентацию авторских отношений в Парижской конвенции об авторском праве.
По данной Конвенции предоставляется национальный режим произведениям, выпущенным в свет в государстве - участнике данной Конвенции.
То же касается и не выпущенных в свет произведений.
Минимальный срок охраны произведений по Конвенции - период, охватывающий время жизни автора и двадцать пять лет после его смерти.
Под действие данной Конвенции подпадают также произведения, выпущенные гражданином государства-участника в государстве, не присоединившемся к Конвенции.
Права автора по Конвенции:
- основные права, обеспечивающие имущественные интересы автора;
- включая исключительное право разрешать воспроизведение любыми способами;
- радиопередачи;
- делать и выпускать в свет переводы;
- разрешать делать и выпускать в свет переводы.
Конвенция разрешает ограничивать право автора на перевод письменных произведений, если:
а) в течение семи лет автор не воспользовался этим правом;
б) претендент на перевод (обратившийся за лицензией) обращался ранее к автору и получил отказ;
в) не известен правообладатель;
г) правообладатель будет вознагражден;
д) заголовок и фамилия автора будут присутствовать в издании произведения.
Любая лицензия выдается лишь для использования в школах, университетах или в целях исследований.