Римское частное право (2013)

Obligationes quasi ex contractu (обязательства как бы из договора)

Понятие и виды обязательств quasi ех contractu

553. Понятие обязательства как бы из договора. Как уже указано выше (п. 432), термином «обязательства как бы из договора» обозначаются те случаи, когда между двумя сторонами, не состоящими между собою в договоре, устанавливаются обязательственные отношения, по своему характеру и содержанию сходные с договорными обязательствами. В данном случае обязательства возникают или из односторонних сделок, или некоторых иных фактов, не являющихся ни договором, ни недозволенным действием. Давая этим обязательствам такое наименование, римские юристы делают отсюда и практические выводы, состоящие в том, что возникающие в такого рода случаях спорные вопросы об условиях и пределах ответственности сторон разрешаются аналогично тому, как они решаются применительно к соответствующим договорам.

554. Виды. Основные случаи обязательств — quasi ех contractu следующие:

(1) Negotiorum gestio — ведение чужих дел (или вообще забота о чужом деле) без поручения. Как видно из установившегося в позднейшей литературе дополнения к римскому термину negotiorum gestio, т.е. ведение дел, еще слов «без поручения», данный вид обязательства является аналогичным тому, которое возникает из договора mandatum.

(2) Обязательства, возникающие вследствие неосновательного обогащения одного лица за счет другого. Этой рубрикой охватывается несколько специальных случаев, как то: требование возврата недолжного, уплаченного по ошибке; требование возврата того, что получено другим лицом, вследствие неосуществления того основания, которое имелось в виду, когда совершалось предоставление; требование возврата, недобросовестно приобретенного, и пр. Вся эта группа обязательств как бы из договоров имеет по своей сущности сходство с реальными контрактами, где также обязательство возникает на основе передачи вещей от одной стороны другой. Разумеется, между обеими категориями отношений имеется и коренное различие: при реальных контрактах вещь переходит из имущества одного в имущество другого на основании соглашения сторон, вследствие чего обогащение получателя вещи не может считаться sine causa, в данном же случае обязательство возникает именно из факта нахождения ценности в имуществе одного лица за счет другого без законного для этого основания.

Ведение дел без поручения (negotiorum gestio)

555. Понятие negotiorum gestio.

Ait praetor: «Si quis negotia alterius sive quis negotia quae cuiusque cum is moritur fuerint, gesserit, iudicium eo nomine dabo» (D.3.5.3. pr.). —5 преторском эдикте сказано: «Если кто-либо будет вести дела другого лица или дела какого-нибудь умершего лица, я дам на этом основании иск».

Ведение дел, negotiorum gestio, в специальном смысле (как источник обязательства) означает такое отношение, когда одно лицо (negotiorum gestor) ведет дела другого лица (dominus), управляет его имуш,еством и т.п., не имея на то поручения от этого другого лица.

В тех случаях, когда ведущий дело (гестор) имеет соответствующее поручение от хозяина дела, имеет место договор mandatum, на основе которого и определяются отношения между сторонами. Если же поручения нет, нельзя говорить об обязательстве ех contractu; но так как в этом случае отношение имеет такой же облик, как и в первом случае, то обязательство, возникающее из такой добровольной, не вытекающей ни из закона, ни из договора заботы о чужом имуществе, называется obligatio quasi ex contractu.

556. Значение negotiorum gestio. Ульпиан в своем комментарии, написанном на преторский эдикт, называет это распоряжение эдикта (и следовательно, этот вид обязательства) необходимым, «так как для отсутствующих очень важно и выгодно, чтобы не оставаться беззащитными и не терпеть в отношении владения и продажи вещей, отчуждения залога или не лишиться иска о взыскании штрафа или не потерять несправедливо свою вещь» (D. 3. 5. 1).

Действительно, инициатива и забота со стороны гестора преду-преждает для отсутствующих, вообще не имеющих возможности, в силу каких-то причин, позаботиться о своих делах, а также в отношении hereditas iacens (наследства, еще не принятого наследниками), возможность ущерба, угрожающего интересам хозяина.

557. Иски. В случаях negotiorum gestio преторский эдикт давал иски (bonae fidei), подобные искам манданта и мандатария: actio negotiorum gestorum directa — хозяину дела, и actio negotiorum gestorum contraria — гестору.

Si quis absentis negotia gesserit Ucet ignorantis, tamen quidquid utiliter in rem eius impendent vel etiam ipse se in rem absentis aUcui obligaverit, habet eo nomine actionem; itaque eo casu ultro citroque nascitur actio, quae appellatur negotiorum gestorum (D.3. 5. 2). — Если кто-нибудь вел дела отсутствующего лица, хотя бы и без его ведома, но что-то израсходовал на его дело хозяйственно целесообразно, или даже сам обязался по делу отсутствующего, то имеет иск на этом основании: в данном случае и на той, и на другой стороне возникает иск, называемый иском из ведения дел.

558. Необходимые элементы. Необходимые предпосылки для возникновения этого вида обязательств:

(1) Ведение чужих дел. «Negotia sic accipe, sive unum sive plura», — говорит Ульпиан, т.е. ведение дел может выразиться в совершении или проведении какого-нибудь одного дела, нескольких дел, или в управлении всем имуществом известного лица (D. 3. 5. 3. 2). По содержанию «дело» может непосредственно касаться имущества данного лица, например, ремонт дома, принадлежащего этому лицу. Но может быть и иное положение: когда gestor исполнял известное дело, оно не было делом данного лица, но в дальнейшем благодаря ratihabitio, одобрению, последовавшему от данного лица, оно стало его negotium (ratihabitio constituet tuum negotium, qued ab initio tuum non erat, sed tua contemplatione gestum — одобрение сделает твоим дело, которое с самого начала не было твоим, но совершено, имея в виду тебя) (С. 3. 5. 5. И).

Не является существенным совершение гестором каких-либо юридических действий, равно как и значительность дела, взятого на себя гестором: всякая забота, приложенная одним лицом к имуществу другого (например, лицо кормит раба или животное другого лица, исправляет его мебель и т.д.), уже позволяет при наличии других предпосылок говорить о negotiorum gestio. Чаще всего заботятся об имуществе лиц, отсутствующих из места нахождения имущества (utilitas absentium, выгода отсутствующих); но отсутствие хозяина имущества также не является необходимым признаком этого института; например, лицо может взяться за чужое дело потому, что непосредственно заинтересованный не может позаботиться о себе в силу тех или иных препятствий.

Забота о чужом имуществе должна пониматься как факт совершения лицом известных действий, направленных на обслуживание чужого имущества; по каким соображениям это делается (общественный долг или личные соображения толкают гестора на совершение таких действий), несущественно.

Нас actione [т.е. negotiorum gestorum] tenetur non solum is qui sponte et nulla necessitate cogente immiscuit se negotiis alienis et ea gessit, verum et is, qui aliqua necessitate urguente vel necessitatis suspicione gessit (D. 3. 5. 3. 10). — По этому иску отвечает не только тот, кто взялся за чужие дела и вел их добровольно и не под давлением необходимости, но также и тот, кто вел дела в силу какой-либо необходимости или предположения о наличии необходимости.

(2) Важно при этом только одно, чтобы лично перед хозяином дела на гесторе никакой обязанности совершать данные действия ни по договору, ни по закону не было. Следовательно, не может быть negotiorum gestor'oM ни лицо, имеющее поручение от хозяина дела, ни опекун хозяина дела, так как он обязан в силу закона заботиться о своем подопечном. Наоборот, когда действие совершается во исполнение морального долга или общего предписания закона (но в отношении данного лица), ведение дела обязывает dominus.

(3) Для того чтобы возник иск, ведение дела должно происходить за счет хозяина дела — contemplatione domini. Ведение дела «за счет другого лица» нужно понимать в том смысле, что ведущий дело имеет намерение отвести расходы, связанные с ведением дела, на это другое лицо, что у ведущего дело нет animus donandi, намерения своею деятельностью проявить щедрость по отношению к хозяину дела. Как говорится по другому поводу в источниках (D. 10. 3. 14. 1), нельзя мне требовать возмещения понесенных расходов, когда, производя эти расходы, neminem mini obligari volui — я не хотел никого обязать по отношению к себе. Если хозяином дела является не тот, кого считал хозяином гестор, это не служит препятствием для признания юридических последствий negotiorum gestio, но только в отношении подлинного хозяина дела (D. 3.5.5.1).

(4) Ведение дел должно быть безвозмездным.

559. Обязательства сторон.

Sicut autem is qui utiliter gesserit negotia habet obligatum dominum negotiorum, ita et contra iste quoque tenetur, ut administrationis rationem reddat. Quo casu ad exactissimam quisque diligentiam compellitur reddere rationem: nec sufficit talem diligentiam adhibere, qualem suis rebus adhibere soleret, si modo ahus diligentior commodius administraturus esset negotia (I. 3. 27. 1). — Как лицо, проведшее чужое дело с пользой для хозяина, обязывает последнего своими действиями, так и обратно, это лицо обязано представить отчет в ведении дела. В этом случае гестор обязан с величайшей тщательностью отчитаться перед хозяином дела. При этом недостаточно прилагать к чужому делу такую заботливость, с какой гестор обычно относится к своим делам, раз только другой, более заботливый человек, провел бы данное дело более выгодно для хозяина.

Из этого отрывка источников можно сделать следующие выводы. Гестор должен относиться к чужому делу с полной тщательностью, вниманием и заботливостью, т.е. он отвечает за всякую вину.

Бывают, впрочем, исключительные случаи, когда ответственность гестора ограничивается: «Interdum in negotiorum gestorum actione Labeo scribit dolum solummodo versari; nam si affectione coac-tus, ne bona mea distrahantur, negotiis te meis optuleris, aequissimum esse dolum dumtaxat te praestare: quae sententia habet aequitatem» (D. 3. 5. 8. 9), т.е. иногда, no мнению Лабеона, по actio negotiorum gestorum ответственность имеет место только за dolus (и, конечно, за приравниваемую к нему culpa lata). Так, если ты взялся за мои дела под влиянием чувства особого ко мне расположения в связи с возникшей опасностью для моего имущества, то справедливо возложить на тебя ответственность только за dolus (и, подразумевается, за culpa lata). Ульпиан, передающий этот взгляд Лабеона, считает его весьма справедливым.

Выполнив дело, за которое он взялся, гестор обязан представить в этом деле отчет и сдать ценности, причитающиеся хозяину дела (D. 3. 5. 2).

Своими действиями он обязывает хозяина дела в том случае, если дело проведено utiliter, т.е. если можно признать действия гестора отвечающими интересам хозяина дела. Обязанность хозяина дела одобрить действия гестора и возместить ему понесенные при ведении дела затраты определяется исключительно этим признаком хозяйственной целесообразности действий независимо от достигнутого эффекта или результата.

Is autem qui negotiorum gestorum agit non solum si effectum habuit negotium quod gessit, actione, ista utetur, sed sufficit, si utiliter gessit, etsi effectum non habuit negotium et ideo si insu-1am fulsit vel servum aegrum curavit, etiamsi insula exusta est vel servus obiit, aget negotiorum gestorum (D. 3. 5. 9. 1). — Лицо, предъявляющее actio negotiorum gestorum [contraria], может воспользоваться этим иском не только в тех случаях, когда дело, которое вело это лицо, дало благоприятный результат, но достаточно и того, что ведение дела было хозяйственно целесообразно, хотя бы результата и не получилось. Так, если лицо устроило подпорки к дому или лечило больного раба, оно получит actio negotiorum gestorum, хотя бы дом сгорел или раб умер.

Среди римских юристов вызывал споры вопрос о том, имеет ли существенное значение субъективное отнощение к данному имуществу со стороны хозяина дела: в дальнейшем изложении приведенного отрывка Дигест Ульпиан берет такой вариант казуса, что собственник оставил дом без ремонта, потому что считал, что он не стоит того, чтобы затрачивать на него сколько-нибудь значительные средства, или не считал этот дом для себя необходимым. Лабеон полагал, что собственник дома обязан возместить гестору расход даже и в этом случае; но Цельз «eleganter deridet» («элегантно смеется») над таким мнением: по его мнению, нельзя считать ведение дела utiliter, когда гестор выполняет дело, не являющееся для хозяина необходимым или которое только обременит его. Такое решение дает и Ульпиан, даже притом в том случае, когда гестор думал, что его действия хозяйственно целесообразны.

Казуистику римских юристов можно обобщить такой формулой: действия гестора считаются совершенными utiliter и потому обязывают dominus, для которого эти действия выполнялись, если по конкретным обстоятельствам дела, учитывая и объективный, и субъективный моменты, гестор мог предполагать, что и сам dominus исполнил бы данные действия, если бы имел к тому возможность.

По религиозно-бытовым условиям одна категория расхода возмещалась гестору даже тогда, когда он действовал вопреки прямому запрету: это — расход на погребение умершего (давался даже специальный иск — actio funeraria) (D. И. 7. 14. 13).

В тех случаях, когда dominus положительно одобряет деятельность гестора, вопрос о целесообразности действий гестора отпадает; своим одобрением хозяин дела уже разрешил его в положительном смысле и признал себя обязанным возместить понесенные гестором издержки. К этому случаю применимо правило ratihabitio mandato comparatur — одобрение приравнивается к поручению (D. 46. 3. 12. 4).

Вообще, как в только что названном случае прямо выраженного хозяином дела одобрения действий гестора, так и в тех случаях, когда на основе изложенных выше принципов хозяин обязан признать действия гестора для себя обязательными, отношения между ними определяются по тем же правилам, как и отношения между мандантом и мандатарием (см. пп. 530—531).

Если действия гестора нельзя признать произведенными utiliter и хозяин дела отказывает в одобрении их, гестор не только не получает возмещения произведенных им затрат, но еще обязан восстановить то положение, в каком находилось имущество хозяина дела до negotiorum gestio. В этом смысле источники (D. 3. 5. 10) говорят, что иногда гестор отвечает не только за culpa, но и за casus (случай); например, гестор начинает какое-то новое дело, которое является необычным для отсутствующего лица:

Si quod damnum ex ea re secutum fuerit, te sequetur, lucrum vero absentem; quod si in quibusdam lucrum factum fuerit, in quibusdam damnum, absens pensare lucrum cum damno debet (D.3.5. 10). — Если из такого дела получится ущерб, он ляжет на тебя [т.е. гестора], а если прибыль, то она поступит отсут-ствующему; но если в одном отношении дело даст прибыль, в другом — убыток, отсутствующее лицо должно зачесть одно за другое.

По общему же правилу, т.е. если negotiorum gestio протекает в соответствии с изложенными выше положениями, так что хозяин дела не может отказать в одобрении действий гестора, последний за casus не отвечает. В Дигестах дается пример: гестор приобрел хлеб для челяди dominus; по случайной причине хлеб погиб; гестор все-таки получит actio negotiorum gestorum contraria для возмещения понесенного расхода (D. 3.5.21).

Если гестор не имеет права на возмещение понесенных издержек, но, во всяком случае, может требовать от хозяина дела возврата тех ценностей, на которые тот обогатился от действий гестора (возврат неосновательного обогащения, см. п. 561 и сл.).

560. Ведение чужих дел в своем интересе. Своеобразный случай negotiorum gestio представляет ведение чужих дел в своем собственном интересе.

Si quis negotia mea gessit non mei contemplatione, sed sui lucri causa, Labeo scripsit suum eum potius quam meum negotium gessisse... sed nihilo minus, immo magis et is tenebitur negotio-rum gestorum actione. Ipse tamen si circa res meas aliquid impenderit, non in id quod ei abest, quia improbe ad negotia mea accessit, sed in quod ego locupletior factus sum habet contra me actionem (D. 3. 5. 5. 5). — Если кто-нибудь вел мои дела, имея в виду не мои интересы, а свою выгоду, то он, по мнению Лабеона, вел скорее свое дело, чем мое... тем не менее, даже он будет отвечать по actio negotiorum gestorum. Однако если он сам понес какие-нибудь расходы в связи с моими делами, то он получит иск не в размере своих затрат, так как он взялся нечестно за мои дела, но лишь в размере моего обогащения.

Таким образом, если лицо сознательно ведет чужое дело не для того, чтобы оградить интересы хозяина дела, а получить какие-то выгоды для себя, то из такого поведения лица, ведущего дело, хозяин получает actio negotiorum gestorum directa на общих основаниях, как и при обычной negotiorum gestio. Что же касается гестора, то ему дается иск только при условии, если его действия дали хозяину дел какое-то обогащение; размерами этого обогащения (а не произведенными фактически затратами) определяется и размер ответственности перед таким гестором хозяина дела.

Наконец, может быть и такое положение, что лицо ведет известное дело, считая его своим, а оно, в действительности, является делом другого лица. Если действия такого мнимого гестора привели к его обогащению за счет хозяина дела (например, добросовестно считая вещь своей, гестор продал чужую вещь и оставил в своем имуществе покупную цену), он отвечает перед собственником вещи в размере своего обогащения. Для этой цели можно было предъявить actio negotiorum gestorum directa, но давалась и condictio, иск о возврате неосновательного обогащения. Общих последствий ведения дел в подобного рода случаях (в особенности ответственности за убытки) не возникает.

Обязательства из неосновательного обогащения (понятие и виды)

561. Понятие обязательств из неосновательного обогащения. Не может считаться окончательно установленным, получил ли признание в классическом римском праве общий принцип, что факт нахождения в имуществе одного лица обогащения за счет имущества другого лица без достаточного для того юридического основания порождает всегда обязательство первого о возврате неосновательного обогащения второму. Вместе с тем совершенно бесспорно, что в некоторых определенных категориях случаев такое обязательство возникало. Так как в этих случаях обязательство возникает из дозволенного действия, но договора между сторонами нет, а между тем последствия наступают сходные с возникающими из договоров, то эта разновидность обязательств также принадлежит к числу obligationes quasi ex contractu.

562. Виды. Обязательства из неосновательного обогащения получили защиту посредством кондикционного иска (condictio). Было бы, однако, неправильно отождествлять condictiones и иски из неосновательного обогащения: с помощью condictio защищалось и стипуляционное обязательство, и обязательство из займа и др. Обязательства из неосновательного обогащения являются лишь одним из случаев применения кондикционного иска.

Основное деление кондикции делалось римскими юристами по предмету иска: в зависимости от того, составлял ли предмет иска certa pecunia, certa res или incertum, различались condictio certae pecuniae, condictio certae rei, condictio incerti.

Основными категориями обязательств из неосновательного обогащения были: а) condictio indebiti (иск о возврате недолжно уплаченного); б) condictio ob rem dati (иск о возврате предоставления, цель которого не осуществилась); в) condictio ех causa furtiva (иск о возврате полученного вследствие кражи), condictio ех iniusta causa (по несправедливому или неправильному основанию).

В отдельных случаях давался также общий иск о возврате неосновательного обогащения (condictio sine causa).

Condictio indebiti

563. Понятие. Ошибочный платеж долга, в действительности не существующего, порождает обязательство получившего предмет долга вернуть полученное уплатившему; для осуществления требования о возврате ошибочно уплаченного служила condictio indebiti.

Поскольку нет долга, нет основания для платежа, нет основания для оставления в имуществе получившего платеж — предмета платежа.

Is quoque non debitum accepit ab eo qui per errorem solvit, re obligatur. Nam proinde ei condici potest si paret eum dare oportere, ac si mutuum accepisset... sed haec species obligationis non videtur ex contractu consistere, quia is qui solvendu animo dat, magis distrahere vult negotium quam contrahere (Гай. 3. 91). — Принявший платеж no несуществующему долгу от лица, уплатившего по ошибке, обязывается ге. От него можно истребовать полученное по формуле «если окажется, что он должен дать», как если бы он получил взаймы... Но этот вид обязательства, как кажется, возникает не из договора, так как тот, кто передает ценности с намерением платежа, скорее желает прекратить сделку, чем вступить в договор.

В этом отрывке Институций Гая дана характеристика condictio indebiti как обязательства «как бы из договора»: отсутствие договора (лицо платит с намерением ликвидировать юридические связи с другим лицом, а не с тем, чтобы установить такие связи) и признание юридических последствий, сходных с теми, какие влечет за собой заключение договора (в данном случае — займа).

564. Необходимые предпосылки. Необходимые предпосылки для предъявления condictio indebiti сводятся к следующим:

(1) Факт платежа, совершенного платящим с намерением погасить определенный долг. Платеж может выразиться в любом имущественном предоставлении, будет ли то передача определенных ценностей (денег, других вещей, обязательственных прав и т.д.) в имущество получателя или освобождение получателя от какого-либо обязательства и вообще уменьшение пассива имущества получателя (например, прекращение его долга по отношению к платящему): получающий платеж, другими словами, может обогатиться или путем поступления в его имущество новой ценности или путем предупреждения выхода из его имущества ценности, уже имеющейся в составе этого имущества.

(2) Несуществование долга, погашение которого имелось в виду лицом, совершающим платеж. Непризнание за долгом исковой силы (так называемое натуральное обязательство, см. п. 282) не приравнивается к несуществованию долга (naturalis obligatio manet et ideo solutum repeti non potest, D. 12. 6. 19. pr. — остается натуральное обязательство, и потому нельзя требовать возврата уплаченного). Само собой разумеется, что, если долг хотя и существует, но кредитором является не тот, кому совершается платеж, или должником — не тот, кто платит, платеж признается совершенным по несуществующему долгу.

Indebitum est non tantum, quod omnino non debettu*, sed et quod alii debetur si alii solvatur, aut si id quod alius debebat, alius quasi ipse debeat solvat (D. 12. 6. 65. 9. Paulus). — «Недолжное» — это не только то, что вообще не есть предмет долга, но и mo, что следует одному, a платится другому, или должен один, а платит другой, как будто он сам, является должником.

Правда, в другом месте (D. 12. 6. 44) тот же Павел говорит: «repetitio nulla est ab eo qui suum recepit, tametsi ab alio quam vero debitore solutum est» (т.е. нельзя требовать уплаченное обратно от того, кто получил свое, хотя бы платеж был произведен не должником, а другим лицом). Но здесь берется другой фактический состав: не сказано, что это другое лицо платит quasi ipse debeat. Во втором фрагменте, без всякого противоречия с первым, выражено лишь общеизвестное положение, что по обязательствам, содержание которых не рассчитано на личные свойства именно данного должника (обязательство художника написать картину и т.п.), допускается исполнение как самим должником, так и другим лицом за него. Уплаченное раньше срока не считается уплаченным недолжно и не подлежит возврату: in diem debitor все-таки debitor (D. 12. 6. 10); наоборот, платеж условного долга в этом случае приравнивается к платежу несуществующего долга (D. 12. 6. 16).

(3) Платеж несуществующего долга должен быть произведен ошибочно вследствие извинительного заблуждения. Si quis indebitum ignorans solvit, per banc actionem condicere potest; sed si sciens se non debere solvit, cessat repetitio — если кто-нибудь по незнанию платит недолжное, он может с помощью этого иска потребовать обратно: если же он платит, зная, что не должен, возврат не допускается (D. 12. 6. 1. 1). «Cuius per errorem dati repetitio est, eius consulto dati donatio», т.е. если чтонибудь платится по ошибке, то имеет место истребование обратно, если же это платится намеренно, сознательно, то это рассматривается как дарение (D. 50. 17. 53. Paulus). Не допускался возврат уплаченного ех causa iudicati, на основании судебного решения, хотя бы такое решение оказалось не имеющим силы (D. 5.1. 74. 2).

565. Предмет кондикции. Предметом condictio indebiti является обогащение получившего платеж, т.е. поступившие в состав имущества (или сохранившиеся в имуществе благодаря платежу) ценности или их эквиваленты. Quod indebitum per errorem solvitur, aut ipsum aut tantundem repetitur — если no ошибке платят недолжное, то можно истребовать обратно или уплаченное, или такое же количество (D. 12. 6. 7).

Если ценность, поступившая по платежу, погибает по случайной причине, condictio indebiti не дается, т.е. риск случайной гибели передаваемых предметов несет лицо, совершающее платеж.

Вместе с полученным платежом возвращаются и всякого рода приращения — quod rei solutae accessit, venit in condictionem (D. 12. 6. 15. pr.), например, приплод от рабыни, намыв участка, плоды от вещи и т.д.

Condictio ob rem dati (иск о возврате предоставления, цель которого не осуществилась)

566. Datio ob causam и ob rem. Противопоставление causa и res, которое делает в нижеприводимом отрывке римский юрист, приурочивается к пониманию causa как causa praeterita, т.е. имевшей место в прошлом, и res как будущей цели:

Damus aut ob causam aut ob rem: ob causam praeteritam veluti; cum ideo do, quod aliquid a te consecutus sum vel quia aliquid a te factum est, ut, etiamsi falsa causa sit, repetitio eius pecuniae non sit; ob rem vero datur, ut aliquod sequatur, quo non sequente repetitio competit (D. 12. 6. 52. Pomponius). — Мы даем или ob causam или ob rem: ob causam — это значит ввиду прошлого основания, например, я даю потому, что получил нечто от тебя, или потому, что тобою нечто сделано; в этих случаях, если даже основание оказалось мнимым, требовать возврата денег нельзя; ob rem, ввиду определенного дела, дается с тем, чтобы нечто последовало за этим; если этого не последует, имеет место возврат данного.

В тех случаях, когда causa также относится к будущему и затем не осуществляется, требование о возврате предоставления признается; в праве Юстиниана в этих случаях иск называют condictio causa data causa non secuta (т.е. кондикция, даваемая в тех случаях, когда предоставление сделано ввиду определенной causa, а она не осуществилась).

Si ob causam promisit, causa tamen secuta non est, dicendtmi est condictionem locum habere (D. 12. 7.1.1. Ulpianus). — Если лицо приняло обязательство, имея в виду определенное основание, а это основание не осуществилось, то следует признать, что имеет место condictio.

Таким образом, condictio ob rem dati дается в тех случаях, когда одно лицо получает за счет другого какую-нибудь имущественную ценность ввиду определенной цели, определенного основания, а это основание не осуществилось.

567. Необходимые условия этой кондикции. Для возникновения этой разновидности квазиконтрактных обязательств требуется наличие следующих условий:

(1) Предоставление имущественной выгоды одним лицом другому: передача права собственности, принятие первым лицом обязательства в пользу второго, погашение обязательства второго лица в отношении первого и пр.

(2) Предоставление имущественной выгоды должно быть сделано, имея в виду определенную цель, определенное основание, предполагающее наступление какого-то будущего события, с которым связывается предоставление; например, вещи передаются в качестве приданого в связи с ожидаемым браком; уплачивается определенная сумма для организации поездки лица по определенному делу в другой город и т.д.

(3) Цель или основание, ввиду которых сделано предоставление, не осуществляется. Fundus dotis nomine traditus si nuptiae insecutae non fuerint, condictione repeti potest — если участок передан в качестве приданого, а брак не состоялся, можно требовать кондикционным иском возврата предоставленного (D. 12. 4. 7.1).

568. Предмет иска. При наличии названных условий лицо, за счет которого обогатилось другое лицо, имеет к последнему кондикционный иск о возврате сделанного предоставления (с плодами, приращениями и т.п.) (D. 12. 4. 7.1).

Condictio ех causa furtiva и condictio ex iniusta causa (возврат полученного от кражи и по незаконному основанию)

569. Понятие кондикции из противозаконного основания. По этому вопросу в Дигестах имеется следующее указание:

Sabinus probavit veterum opineonem existimantium id quod ex iniusta causa apud aliquem sit, posse condici: in qua sententia etiam Celsus est (D. 12. 5. 6). — Сабин одобрял мнение древних юристов, полагавших, что то, что находится у кого-нибудь по незаконному основанию, может быть истребовано с помощью condictio; такого мнения держится и Цельз.

Это место источников понималось некоторыми учеными в том смысле, что в конце республики (когда жил Сабин) сложилось путем обычая общее правило, что факт нахождения в имуществе одного лица ценностей другого по неправомерному основанию дает возможность истребовать от него это незаконное обогащение. Однако новейшие исследования этого вопроса заставляют признать, что приведенный отрывок Дигест нельзя понимать так широко. Именно для классического права можно считать бесспорным, во-первых, существование condictio ех causa furtiva: вещи, полученные посредством кражи, естественно, не становятся собственностью вора, и могут быть виндицированы собственником: но odio furum (no выражению Гая, 4. 4) буквально — «из ненависти к ворам», т.е. для предоставления собственнику больших удобств для истребования своих вещей — допустили также и кондикционный иск для возврата полученного посредством кражи (иск, предполагающий деликт — кражу, но основанный все-таки на res, на получении вором известных ценностей из имущества другого). Далее, известны были другие отдельные случаи безнравственного или противозаконного получения: condictio ob turpem causam, т.е. возврат того, что получено лицом бесчестно, по такому основанию, которое позорит его (сюда можно отнести также и кражу).

Наконец, было допущено применение кондикдии в отдельных случаях неправомерного получения лицом известных ценностей за счет другого (condictio ех iniusta causa), например, признавалась (хотя не единодушно — Лабеон возражал) кондикция за лицом, насильственно лишенным владения земельным участком (si quis de fundo vi deiectus sit) (D. 47. 2. 25. 1); condictio ex iniusta causa допускалась для истребования вещей, взятых одним из супругов у другого — res amotae (применять к взаимным отношениям между супругами понятие furtum находили неудобным) (D. 25. 2. 1; 6. 5; 25); для истребования заложенной вещи по уплате долга, обеспеченного залогом, и доходов, полученных от заложенной вещи после уплаты долга (D. 12. 1.4. 1).

Случаи condictio ех causa furtiva, ob turpem causam, ex iniusta causa имеют ту особенность, что наряду с объективным моментом — обогащения одного лица за счет другого (вследствие чего обязательство характеризуется как возникающее re, т.е. так же, как реальные контракты, откуда причисление к obligationes quasi ex contractu), здесь имеет место и субъективный момент — недобросовестность обогатившегося (должника).

570. Condictio ех causa furtiva. Condictio ex causa furtiva (или просто condictio furtiva) дается только тому, за чей счет обогатился вор, т.е. собственнику вещи (а не всякому, вообще заинтересованному), как было бы, если бы это был деликтный иск: in furtiva re soli domino condictio competit — из кражи кондикция дается одному только собственнику (D. 13. 1.1). Ответчиком по иску является только вор (и его наследники — D. 13. 1. 9); всякого рода соучастники и пособники вора отвечают по деликтному иску — actio furti, но не по condictio furtiva: proinde etsi ope consilio alicuius furtum factum sit, condictione non tenebitur, etsi furti tenetur — если кража совершена с помощью или по совету какого-нибудь лица, то, хотя оно и отвечает по actio furti, по condictio furtiva оно отвечать не будет (D. 13. 1.6).

Предметом condictio furtiva является прежде всего возврат похищенного; но ввиду преступного способа получения чужого имущества вор, кроме того, отвечает за случайную гибель вещи (durat condictio aestimationis eius — кондикция сохраняется на стоимость вещи) (D. 13. 1. 8. pr.), причем вор обязан в этом случае уплатить наивысшую цену, какую вещь имела за время между похищением и присуждением (D. 13. 1. 8. 1); наконец, по condictio furtiva должны быть не только возвращены все фактически полученные плоды, но и все те, какие мог бы получить потерпевший от кражи (D. 13.1. 20).

571. Condictio ob turpem и ob iniustam causam. В общем, на тех же положениях строится и присуждение по condictio ob turpem causam и по condictio ob iniustam causam, предполагая, что безнравственность основания обогащения имеется только на стороне обогатившегося.

Ubi autem et dantis et accipientis turpitudo versatur, non posse repeti dicimus: veluti si pecunia detur, ut male iudicetur (D. 12.5. 3). — В тех случаях, когда имеет место порочное поведение и со стороны дающего, и со стороны получающего, мы считаем, что нельзя требовать возврата предоставления, например, если уплатили денежную сумму за неправосудное решение.

Общий иск о возврате неосновательного обогащения (condictiones sine causa)

572. Общая condictio sine causa. Помимо специальных видов condictiones, изложенных в предыдущих параграфах, в источниках встречаются отдельные случаи, когда condictio дается в силу одного факта неосновательного обогащения за чужой счет: condictio sine causa, без ближайшего определения.

573. Примеры применения общей кондикции. Примеры, относящиеся к классическому праву, можно обобщить так: кондикдия дается в тех случаях, когда вещи одного лица фактически потреблены другим или стали принадлежать ему на праве собственности (чужие деньги смешаны с собственными деньгами данного лица), так что собственник вещей утрачивает виндикационный иск для истребования их. В этих случаях на место утраченной виндикации дается condictio: consumpta pecunia condictionem habet — раз деньги израсходованы, дается condictio (D. 12. 1. 19. 1). Отдельные случаи такой condictio sine causa находим в следующих источниках.

Беглый раб дал взаймы другому лицу деньги своего dominus; так как раб мог передать право собственности на вещи dominus только с согласия последнего, то в данном случае mutuum не возникал, и dominus мог свои nummi (монеты) виндицировать при условии, конечно, если они сохранялись у получившего и можно было установить, какие именно монеты принадлежат истцу. «Если же ты (получивший), — говорит юрист, — sine dolo malo consumpsisti — без злого умысла израсходовал эти деньги (или, добавим, просто смешал их со своими), можно предъявить condictio для истребования соответствующей суммы» (D. 12. 1. И. 2). Такие же последствия наступают при получении взаймы от сумасшедшего (D. 44.7.24).

Другой пример. Совершено дарение одним супругом другому, не разрешавшееся в Риме: si quidem exstet res (подаренная), vindicetur, si consumpta sit, condicatur hactenus, quatenus locupletior, quis eorum factus est (D. 24. 1. 5. 18), т.е. если подаренная вещь остается у одаренного, она подлежит виндикации; если она потреблена, дается condictio в размере обогащения одаренного супруга. Этот пример стоит как бы на грани между такой общей condictio sine causa и condictio ex iniusta causa, как говорит Гай в D. 24. 1. 6: quod ex non concessa donatione retinetur, id aut sine causa aut ex iniusta causa retineri intellegitur: ex quibus causis condictio nasci solet (т.е. то, что кто-нибудь удерживает в своем имуществе из недозволенного дарения, считается удерживаемым без основания или по неправомерному основанию: из этих оснований обычно вытекает condictio).

Встречаются указания на применение condictio sine causa даже в таких случаях, когда обогащение одного за счет другого происходит помимо человека, действием природы; например, еа, quae vi flu-minum importata sunt, condici possum, т.е. то, что принесено силой течения, может быть истребовано посредством condictio (D. 12.4.2).

Разновидность condictio sine causa представляет случай, когда известная ценность поступает в имущество данного лица на законном основании, но затем это основание отпало (causa finita); например, в обеспечение обязательства был дан задаток: обязательство исполнено, а задаток остался у кредитора; его можно истребовать посредством condictio sine causa (D. 19.1.11.6); другой пример: condictio sine causa давалась для истребования расписки должника, оставшейся у кредитора, несмотря на погашение долга (С. 4. 9. 2).