Международное частное право (Лебедев С.Н., 2015)

Семейное право

Источники правового регулирования семейных отношений с иностранным элементом

Межличностные контакты между представителями различных государств и носителями национальных культур, в которых все чаще участвуют российские граждане, нередко способствуют заключению браков и созданию семьи, что не может не учитываться при их правовом регулировании.

В большинстве современных государств наиболее распространенным типом семьи стала моногамная нуклеарная семья, но для населения многих государств мира характерны формы семейной жизни, присущие издавна живущим на их территории народам. Активно протекающие в мире процессы глобализации не смогли стереть всех различий в способах организации и регламентации семейной жизни, в основе которых лежат касающиеся взаимоотношений членов семьи нормы конфессиональной этики, что находит отражение в законодательстве. Так, в государствах, население которых исповедует ислам, вопросы брачно-семейного статуса разрешаются на основе права личного статуса, которое, как считается, изначально определяет интересы и потребности мусульман независимо от среды, в которой они формируются. Тенденции европеизации законодательства не затронули сферу действия этого права.

В то же время нельзя не замечать происходящих в мире процессов постепенного сглаживания национальных различий в правовом регулировании семейных отношений и его унификации. Исторически обусловленные национальные правовые традиции и нормы конфессиональной этики в сфере семьи нередко уступают место иным нормам. В современном мире действуют единые для каждого человека международные стандарты, которые не зависят от его национальности, гражданства, этнической, конфессиональной принадлежности и распространяются на все сферы участия человека в общественной жизни, в том числе семейной.

В частности, во Всеобщей декларации прав человека 1948 г. закреплены важнейшие для развития семейных отношений положения, в частности о недопустимости дискриминации вступления в брак и основания семьи по признакам расы, национальности или религии (ст. 16), произвольного вмешательства в личную и семейную жизнь (ст. 12), равноправия женщин и мужчин при их вступлении в брак, в браке и во время его расторжения (ст. 16), право свободного передвижения и выбора места жительства в пределах каждого государства, право покидать любую страну и возвращаться в свою страну (ст. 13) и др. Принципы, закрепленные в основных международных актах, подкрепляются и дополняются положениями специальных источников. Например, содержащийся во Всеобщей декларации прав человека запрет произвольного лишения гражданства и право изменения гражданства (ст. 15) конкретизируются в Конвенции о гражданстве замужней женщины 1957 г., согласно которой выходящая замуж за иностранца и выезжающая на его родину женщина вправе сохранить свое прежнее гражданство (ст. 1).

Многообразие семейно-правовых институтов в разных государствах, обычаи и традиции, культурно-этнические особенности, существующие в сфере семейной жизни отдельных государств, не могут не учитываться на международном уровне и не оказывать влияние на их правовое регулирование. Так, в Декларации ООН о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, 1986 г. 1 констатация приоритетности интересов ребенка в процедурах передачи детей на воспитание или их усыновления сопровождается признанием, что в основных правовых системах мира существуют различные общественно полезные альтернативные институты, такие, например, как кафала в мусульманском праве.

Согласно Конвенции ООН о правах ребенка 1989 г. при устройстве ребенка должны учитываться его этническое происхождение, принадлежность к определенной религии и культуре, родной язык, возможность обеспечения преемственности в воспитании и образовании (ст. 20).

Различия во внутригосударственном регулировании семейных отношений определяют существование коллизионного вопроса в этой области, а основной задачей международного частного права является его разрешение. В предмет международного частного права включаются семейные отношения, имеющие международный характер. Поэтому интерес вызывает прежде всего вопрос о том, какие отношения считаются семейными и составляют семейную жизнь человека. В последние десятилетия относительно пределов предоставляемой государством правовой охраны совместной жизни произошли определенные изменения на внутригосударственном и международном уровне. Исходя из положений ст. 8 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г., закрепляющей за каждым право на уважение его семейной жизни, Европейский суд по правам человека пришел к выводу, что понятие "семейная жизнь" по смыслу этой статьи не ограничивается только брачными узами и может включать также иные семейные узы de facto, когда стороны проживают совместно, не состоя в браке. Ребенок, рожденный от такого союза, становится ipso jure членом такой семьи с момента и в силу самого факта своего рождения. Вопрос наличия или отсутствия семейной жизни является "главным образом вопросом факта, зависящим от действительного существования на практике тесных личных отношений" между конкретными лицами 2. Тем не менее, нормами международного частного права традиционно регулируются все основные разновидности семейных отношений, прежде всего между супругами (бывшими супругами), родителями и детьми, иными родственниками.

Кроме того, в семейных отношениях должен присутствовать иностранный элемент, усложняющий механизм их правового регулирования. Этот термин, хотя и устоялся в правоведении, имеет условный характер: "под иностранным элементом надо понимать не элемент правоотношения, а лишь его определенную окраску, характеристику, выявляющую связь с иностранным государством и дающую основания для постановки вопроса о подлежащем применению праве"3. Присутствие в правоотношении иностранного элемента может находить выражение, во-первых, в его субъектном составе, когда участником (обоими участниками) правового отношения является иностранец, апатрид, бипатрид, например в случае, когда в браке состоят гражданин РФ и гражданка США. Во-вторых, иностранный элемент может усматриваться в случаях, когда юридический факт, определяющий то или иное семейно-правовое состояние, имеет место за пределами территории государства, например опека над ребенком, проживающим на территории России, оформлена на территории Украины. В-третьих, иностранный элемент может проявляться в объекте семейно-правовой связи, когда, например, недвижимое имущество супругов - граждан РФ находится во Франции. В-четвертых, когда члены семьи, являющиеся гражданами одного государства, проживают на территории другого, например, супруги - граждане КНР проживают в России. Наконец, необходимость обращения к законодательству иностранных государств может определяться наличием в семейном правоотношении иностранного элемента, присутствующего одновременно в различных его особенностях, например, когда гражданин Польши состоит в браке с гражданкой Латвии, супруги совместно проживают на территории России, а часть приобретенной ими в браке недвижимости находится на Украине.

Нельзя не учитывать, что в сфере семейных отношений довольно высока возможность возникновения не только межгосударственных, но и интерлокальных и интерперсональных коллизий. Государствам, имеющим федеративное устройство, может быть присуще наличие единого, общего для всех составных частей государства массива норм семейного законодательства с отдельными правомочиями в этой сфере, как в Российской Федерации, либо сохранение за ними права формирования в значительной степени автономного от федерального семейного законодательства, как, например, в США. Несмотря на то обстоятельство, что КНР является унитарным государством, национальным правом учитываются исторические особенности его формирования: при наличии общегосударственного законодательства собрания народных представителей отдельных регионов могут принимать законодательные акты местного значения по вопросам брака, а в особых административных районах (Гонконге, Макао) и в провинции Тайвань действует собственное брачно-семейное законодательство.

Правовая база регулирования семейных отношений с иностранным элементом имеет сложный, многоуровневый характер, она включает в себя материальные и коллизионные нормы, содержащиеся в многосторонних и двусторонних международных договорах и во внутригосударственном праве. К числу специальных международно-правовых источников глобального характера, содержащих унифицированные нормы материального права, можно отнести: Конвенцию ООН о правах ребенка 1989 г., Конвенцию о гражданских аспектах международного похищения детей 1980 г., Конвенцию о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 1993 г. и др. В числе специальных источников регионального уровня следует назвать ряд конвенций, разработанных Советом Европы, в частности: Конвенцию о правовом статусе детей, рожденных вне брака (ETS N 85) 1975 г.; Конвенцию об осуществлении прав детей (ETS N 160) 1996 г. и др.

На международном уровне в области отношений между членами семьи гораздо успешнее протекает унификация коллизионных норм, здесь действует большее, чем в области материального права, число международных соглашений. Благодаря деятельности Гаагской конференции на протяжении XX столетия был разработан целый ряд конвенций, в частности:

  • Конвенция о законе, применимом к алиментным обязательствам в пользу детей, 1956 г.,
  • Конвенция о признании и исполнении решений по делам об алиментных обязательствах в отношении детей, 1958 г.,
  • Конвенция о юрисдикции, применимом праве и признании решений об усыновлении, 1965 г.,
  • Конвенция о признании разводов и решений о судебном разлучении супругов, 1970 г.,
  • Конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам, 1973 г.,
  • Конвенция о праве, применимом к режимам собственности супругов, 1978 г.,
  • Конвенция о заключении и признании действительности браков, 1978 г.,
  • Конвенция о юрисдикции, применимом законодательстве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мерах по защите детей, 1996 г.

Среди региональных источников унифицированных коллизионных норм наиболее известен Кодекс Бустаманте. Его положения, помимо традиционных институтов брака и развода, установления отцовства, усыновления, опеки и попечительства, касаются вопросов отцовской власти, эмансипации, регистрации актов гражданского состояния.

На территории государств - членов СНГ унификация коллизионных норм состоялась в 1993 г. принятием Минской конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, уголовным и семейным делам. В 2002 г. принята Кишиневская конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 3, которая фактически является новой, уточненной редакцией Минской конвенции 1993 г.

Коллизионные нормы содержатся и в многочисленных двусторонних соглашениях РФ о правовой помощи, а также в консульских конвенциях. Присутствие и детализация коллизионных норм в таких соглашениях, охват ими тех или иных видов семейных отношений зависят от состояния и традиций двусторонних отношений, сложившихся между Россией и соответствующими государствами - партнерами по соглашению. На территории бывшего СССР двусторонние соглашения о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам связывают Российскую Федерацию как с государствами, входящими в СНГ и участвующими в многосторонней Конвенции СНГ, например Республикой Кыргызстан (1992 г.), Республикой Молдова (1993 г.), Азербайджанской Республикой (1992 г.), так и не участвующими в ней и не входящими в состав СНГ - Латвийской Республикой (1993 г.), Эстонской Республикой (1993 г.), Литовской Республикой (1992 г.).

Двусторонние межгосударственные соглашения, в которых содержатся коллизионные нормы в области регулирования семейных отношений с иностранным элементом, заключены РФ с целым рядом других иностранных государств, представляющих различные правовые системы мира.

Среди них можно назвать, например, договоры о правовой помощи с Республикой Куба (2000 г.), с Республикой Мали (2000 г.), с Арабской Республикой Египет (1997 г.), с Республикой Польша (1996 г.), с Исламской Республикой Иран (1996 г.). В силу международного правопреемства РФ взяты обязательства по исполнению соответствующих двусторонних соглашений, заключенных СССР, например с Народной Республикой Болгария (1975 г.), с Финляндской Республикой (1978 г.), с КНДР (1957 г.) и др.

Другим источником правовых норм, регулирующих семейные отношения с иностранным элементом, служит национальное законодательство. Коллизионное регулирование семейных отношений с иностранным элементом во многих государствах мира осуществляется на основе либо специальных законов о международном частном праве, либо гражданских или семейных кодексов, либо законов, касающихся отдельных видов семейных отношений.

Принципиально важное значение для российского права имеет ряд положений Конституции РФ (ст. ст. 2, 15, 17, 19, 23, 71, 72 и др.), определяющих установленный в обществе правопорядок.

При отсутствии международных соглашений, в которых содержатся правила выбора применимого права к соответствующим видам семейных правоотношений, применяются коллизионные нормы национального законодательства. Они сосредоточены в разд. VII "Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства" Семейного кодекса РФ и разрешают вопросы заключения и расторжения браков, признания их недействительными, личных неимущественных и имущественных прав супругов, установления и оспаривания отцовства (материнства), правового положения родителей и детей, других членов семьи, в том числе их алиментных обязательств, усыновления (удочерения) детей, а также применения в РФ норм иностранного семейного права. При определенных условиях в рамках коллизионно-правового метода возможно обращение к общим положениям разд. VI ГК РФ.

Немаловажное значение среди иных законов, регулирующих семейные отношения с иностранным элементом, имеют ГПК РФ, прежде всего нормы гл. 29 "Усыновление (удочерение) ребенка", разд. V "Производство по делам с участием иностранных лиц", а также Федеральный закон от 15 ноября 1997 г. N 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния", Консульский устав РФ, иные нормативные правовые акты, например: Постановление Правительства РФ от 29 марта 2000 г. N 275 "Об утверждении Правил передачи детей на усыновление (удочерение) и осуществлении контроля за условиями их жизни и воспитания в семьях усыновителей на территории Российской Федерации и Правил постановки на учет консульскими учреждениями Российской Федерации детей, являющихся гражданами Российской Федерации и усыновленных иностранными гражданами или лицами без гражданства" и др.

Большое влияние на формирующуюся судебную практику применения международно-правовых и внутригосударственных правовых источников оказывают постановления Пленума Верховного Суда РФ. Среди них следует обратить внимание на Постановления от 10 октября 2003 г. N 5 "О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации" и от 20 апреля 2006 г. N 8 "О применении судами законодательства при рассмотрении дел об усыновлении (удочерении) детей".

Институт брака в международном частном праве

Понятие и форма брака

При всем многообразии правового регулирования брака за рубежом в нем присутствует определенная общность используемых приемов организации правовых связей, поскольку на протяжении веков правом воспринимались наиболее целесообразные и проверенные практикой человеческого общения этические правила взаимоотношений в семье.

При общем подходе к браку как основе семьи наиболее распространены два концептуальных подхода к его пониманию, находящие отражение в теории и законодательстве: брак может рассматриваться в качестве оформленного в установленном порядке и порождающего соответствующие взаимные обязательства союза мужчины и женщины, длящегося во времени, или соответствующего договора. В одних странах семья традиционно строится на моногамии, в других допускаются полигамия и институт временного брака.

Внутригосударственные различия касаются формы и процедуры заключения брака. Форма брака преимущественно трактуется как публичная процедура оформления охраняемого правом брака, которая осуществляется либо в соответствии со светскими (общегражданскими) правилами (гражданский брак), либо согласно религиозным канонам (конфессиональный брак). Правовые последствия для супругов может влечь за собой лишь регистрация брака в уполномоченных государством органах, как, например, во Франции. В КНР установлена гражданская форма брака, но отступление от этого правила сделано в отношении национальных меньшинств, представители которых согласно Закону о браке 1980 г. могут заключить брак без его регистрации на основе традиционных церемоний. Признание правовых последствий возможно одновременно и за гражданскими, и за конфессиональными браками, например, в Великобритании брак может быть заключен как в гражданской, так и в религиозной формах. В Италии брак, заключенный священнослужителями католического вероисповедания по нормам канонического права, порождает те же гражданские последствия, что и брак светский, но при условии, что запись о браке внесена в книги записей актов гражданского состояния и извещение о бракосочетании предварительно было опубликовано в ратуше. В Иордании, Ираке бракосочетание должно проводиться помощником судьи или самим судьей. В ряде государств оформление брака нередко сопровождается заключением брачного соглашения, а брачной церемонии предшествует помолвка с согласованием условий брачного договора.

В законодательстве иностранных государств по-разному определяется круг обстоятельств, при которых брак может быть заключен. В российском семейном законодательстве эти обстоятельства делятся на две группы: условия заключения брака (ст. ст. 12, 13 СК РФ) и обстоятельства, препятствующие заключению брака (ст. 14 СК РФ). По зарубежному законодательству обстоятельства, определяющие возможность заключения брака между конкретными лицами, могут не дифференцироваться на условия и препятствия либо в качестве таковых могут называться иные обстоятельства. Например, по ГК Франции несовершеннолетние не могут заключить брак без согласия отца и матери, а в случаях, когда они умерли или не в состоянии выразить свою волю, - без согласия дедушки и бабушки (ст. ст. 148, 150). Запрещаются браки не только между братьями и сестрами, но и между дядей и племянницей, тетей и племянником (ст. ст. 162, 163). После прекращения брака женщина может вступить в новый брак по общему правилу только спустя 300 дней после расторжения предыдущего брака (ст. 228). В Иране брак запрещен не только между широким кругом родственников, но и с "молочными" родственниками. В Китае брачный возраст для мужчин - 20, а для женщин - 18 лет. Одним из препятствий к заключению брака является наличие у вступающего в брак лица определенных заболеваний, устанавливается требование моногамии и запрещаются любые отступления от него (полигамия, взятие наложниц, совместное проживание одного из супругов с другим лицом противоположного пола).

В последние десятилетия в законодательстве ряда государств вследствие ряда причин произошли изменения в отношении различных форм внебрачного сожительства. Несмотря на придание сожительству разнополых или однополых пар (именуемому обычно зарегистрированным партнерством) возможности порождать некоторые правовые последствия, ни в одном из государств или его территориальных единиц, где сформировалось соответствующее отношение к сожительству (Франция, Нидерланды, Норвегия, Швеция, Исландия, Дания, Финляндия, Германия, Украина и др.), оно не расценивается в качестве брака, а сожители не приобретают того объема взаимных прав и обязанностей, который имеется у супругов. СК Украины, например, прямо оговаривает, что проживание одной семьей не является основанием для возникновения прав и обязанностей супругов (ст. 21). Сожительство существует в национальном праве соответствующих государств как особая форма семейных отношений, отличающаяся от брака не только содержанием правовых связей, но и основаниями возникновения и прекращения, а также требованиями к условиям заключения брака и условиям возникновения отношений сожительства. Хотя Европейский суд признавал наличие семейных связей между мужчиной и женщиной и в случаях, когда они не основывались на браке, ни в одном из них он не отождествил эти отношения с браком. Признавая свободу усмотрения государства и сложность толкования его обязательств, вытекающих из ст. 8 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г., Суд констатирует необходимость справедливого баланса между интересами отдельного лица и общества в целом: нельзя "выделять из ст. 8 обязанность... придавать парам, не состоящим в браке, статус аналогичный со статусом супружеских пар"; "статья 8 не должна толковаться как требующая установления специального режима для особой категории пар, не состоящих в браке".

Основные принципы заключения брака закреплены на международном уровне. Согласно Конвенции ООН о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков 1962 г. не допускается заключение брака без полного и свободного согласия обеих сторон, которое должно быть изъявлено ими лично, в соответствии с законом, после надлежащего соглашения, в присутствии представителя власти, имеющего право на оформление брака, и в присутствии свидетелей (ст. 1). Необходима регистрация всех браков компетентным органом власти в соответствующем официальном реестре (ст. 3). Государствам предоставлено право устанавливать минимальный брачный возраст. В рекомендации ООН о согласии на вступление в брак, минимальном брачном возрасте и регистрации браков 1965 г. содержатся конкретизирующие нормы Конвенции положения, в частности, рекомендуется установление брачного возраста для обеих сторон не менее 15 лет (Принцип II рекомендации).

В соответствии с Минской и Кишиневской конвенциями в СНГ условия заключения брака для каждого из будущих супругов определяются законодательством государства - члена СНГ, гражданином которого оно является, а для лиц без гражданства - законодательством государства, являющегося их постоянным местом жительства. Кроме того, в отношении препятствий при заключении брака должны быть соблюдены требования законодательства государства, на территории которого заключается брак (ст. 26 Минской, ст. 29 Кишиневской конвенции).

В большинстве двусторонних соглашений РФ установлено 24 правило о том, что форма брака определяется законодательством той договаривающейся стороны, на территории которой заключается брак. Условия вступления в брак определяются законодательством государства, гражданином которого являются лица, вступающие в брак, а для апатридов - законодательством государства, на территории которого они имеют постоянное место жительства. Под условиями вступления в брак имеются в виду материально-правовые требования национального законодательства соответствующего государства. Однако возможно и отступление от общих правил. Так, согласно ст. 22 Договора о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам с Финляндской Республикой условия заключения брака граждан обеих сторон определяются законодательством той из них, на территории которой заключается брак, если хотя бы один из вступающих в брак является гражданином этой стороны или имеет на ее территории местожительство.

Для сравнения: в Кодексе Бустаманте устанавливается возможность применения к иностранцам местного законодательства, однако "лица, вступающие в брак, подчиняются их личному закону во всем, что касается их способности к вступлению в брак, согласия или совета родителей, препятствий к браку и их устранения" (ст. ст. 36, 38). В отношении формы брак будет считаться действительным, если он был заключен в той форме, которая признается действительной законами страны заключения брака (ст. 41).

В ФРГ условия заключения брака для каждого лица, вступающего в брак, подчиняются праву государства, гражданином которого оно является. При наличии дополнительных обстоятельств применению подлежит германское право, например, если лицо, вступающее в брак, имеет место обычного пребывания в пределах ФРГ либо является немцем. Брак в пределах страны может быть заключен только в форме, предусмотренной германским правом (ст. 13 Вводного закона к ГГУ).

В соответствии с российским законодательством на территории РФ и форма, и порядок заключения брака определяются законодательством РФ (п. 1 ст. 156 СК РФ). Согласно п. 2 ст. 156 СК РФ условия заключения брака на территории РФ определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака, с соблюдением требований ст. 14 СК РФ в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака. В том случае, если вступающее в брак на территории РФ лицо является апатридом, условия заключения брака лицом без гражданства определяется законодательством государства, в котором это лицо имеет постоянное место жительства (п. 4 ст. 156 СК РФ). Поэтому, например, в органах записи актов гражданского состояния РФ не допускается заключение брака с иностранцем, уже состоящим в браке, несмотря на то что в государстве, гражданином которого он является, признается полигамия. В то же время если законодательство иностранного государства допускает вступление в брак ранее достижения 18 лет, его граждане могут вступить в брак в РФ, но если брак разрешается лишь при согласии родителей несовершеннолетнего, для его заключения необходимо получение такого согласия.

Безусловное действие принципа территориальности и установление в законодательстве односторонней привязки относительно выбора права, применимого для определения условий брака, и при этом игнорирование законодательства иностранного государства, гражданином которого является одно из лиц, вступающих в брак, при разнообразии обстоятельств, называемых в качестве условий заключения брака в иностранном законодательстве, способны приводить к оформлению брачного союза, именуемого хромающим браком. Например, брак с гражданином государства, где отдельные заболевания являются препятствием к браку, заключенный по законодательству и компетентными органами другого государства, не связывающего возможность вступления в брак с состоянием здоровья брачующихся, может привести к признанию этого брака недействительным в стране гражданства супруга, страдающего соответствующим заболеванием.

В ситуации, когда вступающее в брак лицо обладает гражданством двух или более иностранных государств, выбор права, применимого для определения условий заключения брака, осуществляется на основе двух субсидиарных коллизионных норм, предусмотренных ст. 156 СК РФ: первая из них является односторонней, вторая конструируется с помощью коллизионной привязки lex voluntatis. Если у лица наряду с иностранным гражданством имеется гражданство РФ, к условиям заключения брака применяется законодательство РФ. При наличии у лица гражданства нескольких иностранных государств по его выбору применяется законодательство одного из этих государств.

Во многих государствах требованием процедуры оформления брака с иностранцем является представление последним документа, подтверждающего наличие определенных условий для заключения брака; такое правило установлено и в РФ. При подаче иностранным гражданином или лицом без гражданства заявления в орган записи актов гражданского состояния РФ о вступлении в брак ему необходимо представить справку, выданную компетентным органом или консульством (посольством) соответствующего государства (гражданства или постоянного проживания) и легализованную в установленном порядке, которая подтверждает факт несостояния его в браке. К справке должен прилагаться ее перевод на русский язык, заверенный консульством (посольством), МИД соответствующего государства или нотариусом.

Признание брака

Законодательство многих государств не препятствует своим гражданам оформить брачный союз за пределами своей территории. В случаях, когда в брак вступают граждане одного государства, проживающие или пребывающие за границей, он обычно заключается в дипломатических представительствах или консульских учреждениях этого государства, а брак именуется консульским браком.

В РФ Семейным кодексом (п. 1 ст. 157) и Федеральным законом "Об актах гражданского состояния" (ст. 5), Консульским уставом РФ 2010 г. (ст. 25) также предусматривается возможность оформления консульских браков. Относительно формы, условий и порядка заключения консульского брака полностью применяется российское семейное законодательство, несмотря на то что брак заключается за рубежом. Однако это допустимо лишь в ситуации, когда оба вступающих в брак лица являются гражданами Российской Федерации.

В связи с тем что заключение консульского брака между гражданами одного государства происходит в его консульском учреждении и на основе его законодательства, но на территории другого государства, встает вопрос о признании заключенного брака действительным. Не исключено, что семейное законодательство аккредитируемого государства существенным образом отличается от законодательства аккредитирующего консульство (посольство) государства в части требований формы, процедуры и условий заключения брака, например, последнее не допускает регистрацию брака через представителя или брак между определенными родственниками. В международной практике существует общий принцип, которого придерживается российское право: заключенный на территории данного государства в консульском учреждении иностранного государства брак между гражданами этого государства признается действительным на условии взаимности. Взаимное признание консульских браков обычно оговаривается в двусторонних договорах РФ, например в консульских конвенциях с Польшей 1992 г., Казахстаном 1994 г., Молдавией 1994 г., Болгарией 1995 г. и др.

В СК РФ также установлено, что браки между иностранными гражданами, заключенные на территории России в дипломатических представительствах и консульских учреждениях иностранных государств, признаются действительными в РФ, если эти лица в момент заключения брака являлись гражданами иностранного государства, назначившего посла или консула в РФ (п. 2 ст. 157).

При наличии возможности консульского брака российское законодательство не запрещает гражданам РФ заключать браки между собой либо с иностранцами или апатридами за границей, в компетентных органах иностранных государств. Тогда к заключению брака, его форме, процедуре, условиям по общему правилу применяется законодательство государства, на территории которого заключается брак. Статья 158 СК РФ устанавливает, что браки между гражданами РФ и браки между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории РФ с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в РФ, если отсутствуют предусмотренные ст. 14 СК РФ обстоятельства (п. 1). Напротив, соблюдения требований ст. 14 СК РФ не требуется для признания браков, заключенных между иностранными гражданами за пределами России. Для этого необходимо лишь соблюдение требований, предусмотренных законодательством соответствующего иностранного государства, на территории которого был заключен брак (п. 2 ст. 158 СК РФ). Несколько иные требования признания браков, заключенных за границей, могут содержаться в международных соглашениях и в национальном законодательстве иностранных государств. Например, по Кодексу Бустаманте брак будет считаться действительным по форме, если он был заключен в той форме, которая признается действительной законами страны, где он заключен. Однако государства, законодательство которых требует совершения религиозного обряда, могут отказать в признании действительными браков, заключенных их гражданами за границей без соблюдения этой формы (ст. 41). В Кодексе перечислены обстоятельства, наличие которых позволяет отказаться от признания брака (ст. 40).

Согласно ГК Франции брак, заключенный в иностранном государстве между французами или между гражданином Франции и иностранцем, является действительным, если он был заключен в форме, принятой в этом государстве, француз ни в чем не нарушил положений Кодекса о качествах и условиях, необходимых для заключения брака, и при условии предшествовавшей публикации. Французские дипломатические представители или консулы могут заключить брак между французом и иностранкой только в государствах, которые указаны в декретах Президента Республики (ст. ст. 170, 170-1).

Российское государство, следуя ст. 8 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г. и уважая частную жизнь каждого человека, не устанавливает специальных запретов вести ее в каких-либо формах. В то же время по Конвенции оно не обязано возлагать на себя обязательства предоставлять правовую охрану всем возможным формам сожительства. В настоящее время ни в национальном законодательстве РФ, ни в двусторонних международных соглашениях, обязательства по которым приняла на себя наша страна, нет коллизионных или материальных норм, которые допускали бы применение в соответствующей части положений иностранного законодательства, регулирующего отношения разнополых или однополых сожителей. В них имеются лишь нормы, имеющие отношение к браку. Вследствие этого и ввиду действия оговорки о публичном порядке (ст. ст. 1, 167 СК РФ) вряд ли существует возможность признания в РФ семейных прав за сожителями, предусмотренных законодательством иностранного государства, на территории которого отношения сожительства возникли или существовали.

Правовое регулирование отношений между супругами

Правовое регулирование личных неимущественных и имущественных отношений между супругами внутригосударственным правом, имея в каждом государстве свою специфику и уровень детализации, не может осуществляться без учета основополагающих международно-правовых актов о правовом положении личности в обществе и равноправии супругов, в частности:

Декларации ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин 1967 г.; Дополнительной конвенции ООН об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством, 1956 г.1; Нью-Йоркской конвенции о гражданстве замужней женщины 1957 г. и др.

Европейская конвенция о гражданстве 1997 г. (ETS N 166) распространяет принцип недопустимости автоматического изменения гражданства при вступлении в брак на обоих супругов, устанавливая, что правовые нормы каждого государства-участника, регулирующие гражданство, должны основываться в том числе на принципе, что "ни вступление в брак, ни расторжение брака между гражданином государства-участника и иностранцем, ни изменение гражданства одним из супругов во время пребывания в браке не влекут за собой автоматически последствий для гражданства другого супруга" (ст. 4).

В настоящее время перестали быть редкостью браки с иностранцами, вступая в которые супруги сохранили свое гражданство, выбрали своим постоянным местом жительства территорию третьего государства. В связи с подобного рода обстоятельствами личной и совместной жизни правовое регулирование и выбор права, регулирующего отношения между супругами, безусловно, усложнились. В законодательстве иностранных государств и международных соглашениях выбор права обычно осуществляется на основе сложной цепочки коллизионных норм, где, помимо генеральной, используются разнообразные субсидиарные нормы.

Специфика брака обусловливает широкое, а зачастую приоритетное действие в рассматриваемой области территориального критерия, согласно которому семейно-правовые отношения между супругами определяются законодательством государства, на территории которого они имеют (имели) совместное место жительства. Так, приоритет территориальному принципу определения правовых последствий брака отдан в конвенциях, принятых в рамках Северного совета - Дании, Норвегии, Швеции, Финляндии, Исландии. Территориальный критерий приоритетно действует, например, в законодательстве Бразилии, Швейцарии, канадской провинции Квебек.

В соответствии с положениями Минской 1993 г. и Кишиневской конвенций 2002 г. основная норма отдает приоритет также территориальному принципу: при наличии совместного места жительства супругов на территории одного из государств - членов СНГ их личные и имущественные правоотношения определяются законодательством этого государства. В дополнительных нормах содержатся различные типы коллизионных привязок. При проживании супругов, имеющих общее гражданство, в разных государствах - участниках Конвенции к их правоотношениям применяется законодательство государства, гражданами которого они являются. Если один из супругов является гражданином одного из государств - участников Конвенции, а второй - другого и каждый из супругов проживает на территории разных государств - участников Конвенции, то их личные и имущественные правоотношения определяются по законодательству того государства - участника Конвенции, на территории которого они имели свое последнее совместное местожительство. Если указанные выше супруги не имели совместного жительства на территориях государств - участников Конвенции, то применяется законодательство государства, учреждение которой рассматривает дело. Если супруги, являющиеся гражданами разных государств - участников Конвенции и проживающие на территориях разных государств, никогда не имели совместного места жительства на территории соответствующих государств, их личные неимущественные и имущественные правоотношения определяются по законодательству государства, учреждение которого рассматривает дело (п. п. 1 - 4 ст. 27 Минской, п. п. 1 - 4 ст. 30 Кишиневской конвенций). Однако правоотношения супругов по поводу их недвижимого имущества определяются по законодательству государства - участника Конвенции, на территории которого находится это имущество (п. 5 ст. 27 Минской, п. 5 ст. 30 Кишиневской конвенций).

Подобные подходы используются и в двусторонних соглашениях РФ. Например, в соответствии с Консульской конвенцией с Республикой Македония 2003 г., договорами о правовой помощи с СРВ и Республикой Польша личные и имущественные правоотношения супругов определяются законодательством той из стран, на территории которой постоянно проживают супруги. При проживании каждого из супругов на территории одной из них, но при общем гражданстве супругов их правоотношения регулируются законодательством той из стран, гражданами которой супруги являются. При разном гражданстве супругов применяется законодательство страны, суд которой рассматривает дело.

В ряде государств и международных соглашений статут брака определяется личным законом супругов, которым считается закон их гражданства; так, во внутригосударственном законодательстве, например в Финляндии и Швеции, используется привязка к законам страны гражданства соответствующего лица. В Польше и Чехии к личным и имущественным отношениям применяется право государства, гражданами которого являются супруги; при их разном гражданстве в Чехии - право страны суда, в Польше - право страны совместного места жительства, а субсидиарно - польское законодательство. В Греции, Австрии, Испании отношения супругов регулируются общим личным законом супругов; если один из супругов иностранец, то применяется право страны их совместного места жительства. При отсутствии такового используется привязка либо к наиболее близкому праву, либо к праву страны суда, либо к праву страны, где был заключен брак, и др. с закреплением возможности выбора правопорядка для регулирования имущественных отношений4.

В СК РФ коллизионные нормы относительно выбора применимого к супружеским отношениям права отражают общие тенденции развития коллизионно-правового регулирования.

Положения ст. 161 СК РФ закрепляют несколько взаимосвязанных между собой коллизионных норм, согласно которым личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства, а при отсутствии совместного места жительства законодательством государства, на территории которого они имели последнее совместное место жительства. Это означает, в частности, что и правоотношения супругов-иностранцев, являющихся гражданами одного иностранного государства, если они проживают на территории Российской Федерации, регламентируются семейным законодательством РФ. Что касается личных неимущественных и имущественных прав и обязанностей супругов, не имевших совместного места жительства, то на территории Российской Федерации они определяются законодательством РФ.

В п. 2 ст. 161 СК РФ содержится более детализированная дополнительная диспозитивная коллизионная норма для выбора права, определяющего имущественные права и обязанности супругов, но при наличии одновременно двух условий. Во-первых, она касается лишь брачных договоров и соглашений об уплате алиментов, сторонами которых являются супруги; а во-вторых, она распространяется лишь на взаимоотношения супругов, не имеющих общего гражданства или совместного места жительства. В таком случае при заключении брачного договора или соглашения об уплате алиментов супругам предоставлено право избрать законодательство, подлежащее применению для определения их прав и обязанностей по этим соглашениям. Если супруги не избрали подлежащее применению законодательство, действует императивное правило - к брачному договору или соглашению об уплате алиментов применяются общие положения п. 1 ст. 161 СК РФ.

Законодательство иностранных государств, несмотря на различия в объеме взаимных прав супругов, их обозначении и содержании, в целом придерживается сходных подходов к вопросу о правовом статусе супругов. Различаются личные неимущественные и имущественные права, которые в своей совокупности призваны способствовать сохранению брака и стабильной семейной жизни супругов и их детей.

В законодательстве большинства государств личные взаимоотношения супругов в меньшей степени, чем имущественные, подвержены правовому регулированию. Согласно ГГУ супруги должны вести совместную семейную жизнь, определяют общую брачную фамилию, несут ответственность друг за друга (§ 1353, 1355). В соответствии с ГК Франции супруги обязаны к взаимной верности, помощи, поддержке (ст. 212), они вместе обеспечивают моральное и материальное развитие семьи (ст. 213), обязуются жить совместно (ст. 215), вправе свободно выбирать профессию (ст. 223), требовать развода (ст. 229), однако супруги не могут подать совместное заявление о разводе в течение первых шести месяцев брака (ст. 230). Законом КНР о браке в правовой статус супругов включены, в частности, право на взаимное уважение и обеспечение благополучия и укрепления семьи, на использование своей фамилии и собственного имени, на свободное участие в производственной, рабочей, учебной и общественной деятельности без вмешательства и ограничений со стороны другого супруга, а также обязанность по осуществлению политики планирования рождаемости, основанная на ст. 49 Конституции.

При регулировании имущественных взаимоотношений супругов, которые включают две основные группы правоотношений - по поводу принадлежащего супругам имущества и по поводу предоставления содержания, практически во всех государствах действуют и диспозитивные, и императивные начала. Обычно имущественные отношения, складывающиеся между супругами, определяются статутом брака.

В решении вопросов правового режима принадлежащего супругам имущества приоритет отдается диспозитивным нормам. Это проявляется не только в возможности установления соглашением договорного режима, приоритете положений договора перед императивно установленными законом правилами о легальном, законном режиме, но и в предоставляемой супругам возможности самим выбрать правопорядок, определяющий юридические последствия брачного договора. Императивные нормы в этой области используются для соблюдения баланса частных интересов обоих супругов и интересов основанной на браке семьи в целом.

Специфику отношений по поводу принадлежащего супругам имущества во многих государствах принято раскрывать через категорию "правовой режим имущества супругов" (matrimonial property regimes), однако некоторым правовым системам этот термин сам по себе не известен, несмотря на присутствие в законодательстве соответствующих правовых норм.

"Правила об участии супругов в несении расходов на ведение домашнего хозяйства, об их полномочиях по представительству или в защите семейного жилья относятся в некоторых странах к режиму имущественных отношений супругов, тогда как в других они составляют часть так называемого первичного режима, объединяющего, как правило, ряд императивных норм, направленных на обеспечение функционирования брака как такового - как союза между двумя лицами. Там, где он существует, первичный режим всегда преобладает над режимом имущества супругов как таковым и императивно подчиняется местному законодательству".

Коллизионно-правовое регулирование имущественных отношений супругов в зарубежном внутригосударственном праве отличается многообразием и различием подходов. Одним из основных критериев, позволяющих системно подойти к этому вопросу, считается объем автономии воли сторон, иными словами, степень свободы супругов в выборе права, применяемого для регулирования их имущественных отношений. Применительно к законному и договорному режиму имущества супругов национальным законодательством государства могут устанавливаться общие коллизионные правила либо на брачный договор распространяются специальные правила. Например, в Греции, Дании, Норвегии, Сенегале, Тунисе, Бразилии, Египте отрицается автономия воли супругов, а выбор применимого к имущественным отношениям супругов права определяется императивными нормами. В других национальных правовых системах, напротив, действует принцип полной автономии воли супругов, например в Великобритании, Канаде, Новой Зеландии, Австрии, Румынии. Законодательство третьей группы государств основывается на ограничении автономии воли. Например, в Швейцарии к имущественным взаимоотношениям супругов применяется избранное ими право, варианты выбора которого определяются законом, - это может быть либо право государства, где супруги проживают либо где они будут проживать после заключения брака, либо право государства, гражданином которого является каждый из супругов. В Японии супруги вправе осуществлять выбор между законодательством места их жительства или их национальным законом в момент заключения брака, что же касается недвижимого имущества, то можно подчинить его правовой режим праву государства, на территории которого оно находится. Нередко возможность выбора применимого права связывается национальным законодательством с существованием определенных обстоятельств: например, ГК Португалии устанавливает, что режим имущества супругов (законный и договорный) определяется законом гражданства вступающих в брак на момент совершения брака, а при отсутствии - законом их общего места пребывания. Однако если применимый закон является иностранным и один из вступающих в брак имеет домицилий Португалии, отдается предпочтение выбору супругов и может быть применено португальское законодательство.

В основу законного режима в зависимости от внутригосударственного права может быть положен принцип общности супружеского имущества (например, Франция, Швейцария), раздельности (Великобритания, ФРГ, Австрия, Греция, Турция, Япония), отложенной общности (Дания, Швеция, Норвегия, Финляндия). При приоритете в качестве основополагающего принципа общности либо раздельности обычно оба начала действуют в сочетании друг с другом.

Дифференциация и детализация правового регулирования, соотношение начал общности и раздельности зависят от уровня развития и специфики внутригосударственной правовой системы.

Специалисты отмечают, что тенденции развития семейного законодательства различных государств позволяют говорить о взаимодействии и известном взаимопроникновении двух традиционных систем, сближении некогда абсолютно противоположных режимов.

Вступив в брак и исполняя семейные обязанности, каждый из супругов сохраняет свою гражданскую правоспособность. Вместе с тем при ее реализации нельзя не учитывать семейноправовой статус каждого из супругов и его обязательства по материальному содержанию семьи.

Реализуя право собственности, супруг может действовать в ущерб общесемейным интересам и интересам другого супруга, поэтому в зарубежном семейном законодательстве присутствуют нормы, которые ограничивают гражданско-правовую свободу состоящих в браке лиц и требуют получения согласия супруга на заключение сделок другим супругом. Допускается признание недействительными сделок, заключенных одним из супругов без согласия другого или в ущерб интересам семьи, а также устанавливается солидарная ответственность супругов по гражданскоправовым обязательствам в интересах семьи. Показательны в этом отношении положения ст. 216 ГК Франции, согласно которой каждый супруг имеет полную гражданскую правоспособность, но эти права и полномочия могут быть ограничены действием режима имущества супругов и положениями Кодекса об их правах и обязанностях. В частности, каждый из супругов вправе самостоятельно совершать сделки, имеющие своим предметом ведение домашнего хозяйства или воспитание детей, но любой долг, возникший из такой сделки, обязывает обоих супругов солидарно (ст. 220). Если один из супругов грубо нарушает свои обязанности и тем самым ставит в опасность интересы семьи, судья вправе установить запрет совершать без согласия другого супруга сделки по распоряжению не только общим движимым и недвижимым имуществом, но и его собственным имуществом (ст. 220-1).

В целях защиты прав третьих лиц, контрагентов супругов в гражданско-правовых отношениях национальным законодательством могут устанавливаться нормы, охраняющие их интересы. Так, согласно ГГУ если имущественные последствия брака подчиняются иностранному праву и один из супругов имеет обычное место пребывания в пределах этой страны либо занимается в ней предпринимательской деятельностью, то основанный на законе иностранный режим имущественных отношений приравнивается к договорному, вследствие чего применяются положения § 1412 ГГУ, защищающие права третьих лиц при исключении, изменении законного режима имущественных отношений. Если это более благоприятно для добросовестных третьих лиц, к совершенным в пределах страны сделкам, к находящемуся здесь движимому имуществу, к осуществляемой здесь предпринимательской деятельности применяются соответственно положения § 1357, 1362, 1431, 1456 ГГУ.

Институт брачного договора (контракта), благодаря которому может изменяться установленный законом режим имущества супругов и регулироваться иные их взаимоотношения, присутствует в семейном праве многих государств. По общему правилу действуют те же принципы, что и в российском законодательстве, - положения о законном режиме имущества супругов применяются, если иное не предусмотрено брачным договором между ними, а пределы усмотрения супругов при заключении договора ограничены законом. С его помощью не могут ограничиваться права сторон, вытекающие из брака или определяющие семейно-правовой статус родителя, нарушаться свобода выбора рода занятий и др.

Обычно супругам предоставляется право самим определять правовой режим принадлежащего им имущества, но законом их свобода может в известной степени ограничиваться. Например, в Перу вступающие в брак лица могут оговорить в соглашении один из двух возможных режимов - общности или раздельности (ст. 295 ГК Перу). В государствах англосаксонской системы права могут заключаться различные виды соглашений, определяющих режим имущества: добрачные соглашения, решающие вопросы использования доходов в браке, наличие или отсутствие совместного банковского счета, возможность обладания правами на определенные виды имущества и т.п.; брачные соглашения супругов с аналогичным содержанием, но допускающие возможность урегулирования вопросов воспитания детей; соглашения о разводе с достаточно широким кругом условий, имеющих отношение к разделению (сепарации) супругов.

В исламских государствах брачный договор может заключаться в нотариальной или простой письменной форме. В нем определяются не только имущественные отношения супругов. В него можно включить любое условие, не противоречащее сути договора и положениям ислама, например о проживании в одном городе, об обязательстве мужа не брать еще одной жены без согласия первой, о разрешении жене работать вне дома и др. В этом документе дается подробный перечень приданого невесты и его стоимость. Приданым именуется сумма денег (иное имущество), выплачиваемая мужем жене в ее собственность. По марокканскому законодательству "приданое - это собственность, даваемая мужем с целью показать свою готовность к заключению брачного контракта, к учреждению семьи, а также заложить фундамент любви и товарищества".

В соответствии с семейным правом Израиля приоритет в регулировании имущественных отношений супругов зачастую отдается конфессиональному праву. Допускается заключение между супругами двух типов соглашений, определяющих их имущественные отношения: брачных договоров в соответствии с положениями еврейского семейного права и соглашений об урегулировании имущественных отношений, предусмотренных Законом об имущественных отношениях между супругами 1973 г. Соглашение супругов заключается в письменной форме и утверждается либо гражданским судом, либо религиозным судом, либо регистратором брака, либо нотариусом (ст. ст. 1, 2 Закона). Если имущественное соглашение заключено не было или в нем отсутствуют указания на иной порядок регулирования имущественных отношений, то презюмируется, что супруги согласны на их урегулирование в порядке изун машабим (сбалансирования, уравновешивания имущественных ресурсов), когда при прекращении брака каждый из них имеет право на половину стоимости всего имущества.

При заключении и определении правовых последствий брачных договоров может возникнуть проблема нахождения применимого права, которое определяется либо с помощью коллизионных норм, либо в силу выбора права самими супругами. В ФРГ имущественные последствия брака подчиняются праву, являющемуся определяющим в отношении общих последствий брака при его заключении. В то же время супруги вправе выбрать для регулирования своих имущественных отношений либо право государства, гражданином которого является один из них, либо право государства, в котором один из них имеет место обычного пребывания, а в отношении недвижимого имущества - право места его нахождения. Однако право пользования находящимися в пределах страны супружеским жилищем и предметами домашнего обихода подпадает под действие материальных норм германского права (ст. ст. 15, 17 "a" Вводного закона к ГГУ). В Израиле относительно "имущественных отношений между супругами действуют положения закона места проживания супругов на момент заключения брака. Супруги вправе установить в соглашении между ними, что урегулирование их имущественных отношений будет осуществляться в соответствии с положениями закона места проживания супругов на момент составления соглашения" (ст. 15 Закона об имущественных отношениях между супругами).

В российском законодательстве в ст. 161 СК РФ содержится императивная норма о выборе права, регулирующего имущественные отношения супругов (п. 1). Вместе с тем в п. 2 данной статьи содержится диспозитивная норма, предоставляющая супругам, не имеющим общего гражданства или совместного места жительства, право при заключении брачного договора или соглашения об уплате алиментов избрать законодательство, подлежащее применению для определения их прав и обязанностей.

Несмотря на восстановление членства России в Гаагской конференции по международному частному праву, наша страна не участвует во многих разработанных этой международной организацией универсальных конвенциях, имеющих отношение к правовому регулированию имущественных отношений между супругами. В частности, Россия не участвует в Конвенции о коллизиях законов относительно последствий брака в области прав и обязанностей супругов в их личных отношениях и в области имущества супругов 1905 г. и в Конвенции о праве, применимом к режимам имущества супругов, 1978 г.

Право супруга на получение содержания является одним из основополагающих имущественных прав в семейном законодательстве большинства государств мира, хотя само понятие "содержание" может трактоваться по-разному. Согласно ГГУ, например, "супруги взаимно обязаны своим трудом и имуществом обеспечивать семье надлежащее содержание" (§ 1360). "Надлежащее содержание семьи включает все, что в соответствии с отношениями супругов необходимо, чтобы покрыть расходы на домашнее хозяйство и удовлетворить личные потребности супругов и жизненные нужды общих детей, имеющих право на получение содержания" (§ 1360 "a").

При регулировании отношений по предоставлению содержания между супругами законодательство Израиля разграничивает сферы применения светского и религиозного права. По общему правилу лицо обязывается выплачивать алименты супругу в соответствии с указаниями распространяющегося на него личного права, т.е. религиозного права. Положения Закона об алиментах 1959 г. применяются, если лицо не является евреем, мусульманином, друзом и не относится ни к одной из обозначенных в специальном законодательстве общин либо когда на него не распространяется действие личного права.

Содержание жены в исламском праве является законным правом жены, вытекающим непосредственно из законного брака. Оно предполагает на определенных условиях обеспечение ее за счет расходов мужа и в объеме его возможностей. В соответствии с семейным правом большинства арабских государств муж не должен содержать жену лишь в ряде случаев: если брачный контракт недействителен или незаконен, если жена работает без разрешения мужа, если она не повинуется или не подчиняется мужу, в случае измены и некоторых иных.

Семейное законодательство Китая предусматривает взаимные обязанности супругов по содержанию друг друга, хотя термин "алименты" в нем не используется. Вопросы, связанные с предоставлением содержания, могут решаться на основе как достигнутого супругами соглашения, так и судебного решения. Алиментные обязанности бывших супругов в случае расторжения брака законом не оговариваются, но если брак расторгается по вине одного из супругов (жестокое обращение, сожительство с другим лицом, занятие азартными играми), добросовестная сторона имеет право на единовременную компенсацию.

Вопросы выбора права, применимого к алиментным обязательствам супругов и бывших супругов, решаются на основе многосторонних и двусторонних международных соглашений. В Гаагской конвенции о праве, применимом к алиментным обязательствам, 1973 г. содержатся специальные коллизионные нормы, ориентированные на выплату алиментов, в том числе супругам. Основной коллизионной привязкой в ней является отсылка к праву обычного места пребывания (постоянного места жительства) лица, обладающего правом на получение содержания (алиментов). Субсидиарно используются отсылки к закону общего гражданства супругов и закона суда.

В Минской конвенции 1993 г. отсутствуют специальные правила выбора применимого права к алиментированию супругов, поэтому он может осуществляться по правилам ст. 27 в рамках выбора права, регулирующего имущественные отношения между супругами в целом.

Аналогичным образом вопрос может разрешаться на основании Кишиневской конвенции 2002 г. (ст. 30).

В двусторонних международных соглашениях Российской Федерации отсутствуют специальные коллизионные нормы об алиментных обязательствах супругов. Как и в российском семейном законодательстве (п. 1 ст. 161 СК РФ), право, применимое к ним, определяется статутом брака. Основные коллизионные нормы конструируются исходя из территориального принципа и отсылают к законодательству государства, на территории которого проживают (постоянно, совместно) супруги. В субсидиарных нормах используются привязки к законодательству страны общего гражданства супругов, либо страны последнего совместного места жительства, либо страны суда, как, например, в договорах о правовой помощи с Албанией 1995 г., Польшей 1996 г., Вьетнамом 1998 г., Кубой 1984 г. и др.

Различные решения вопроса выбора права, применимого к отношениям по содержанию супругов (бывших супругов), присутствуют во внутригосударственном законодательстве разных зарубежных государств. Например, в Израиле согласно Закону об алиментах 1959 г. в отношении алиментных обязательств между супругами действует закон места проживания супругов, а если у супругов нет общего места проживания - закон места проживания лица, обязанного выплачивать алименты (ст. 17)5.

В соответствии со ст. ст. 17, 18(4) Вводного закона к ГГУ к обязанностям разведенных супругов предоставлять содержание, когда расторжение брака было осуществлено и признано в пределах страны, применяется право, в соответствии с которым был расторгнут брак. Это означает, что по общему правилу применяется право, которое определяет последствия брака (ст. 14) на момент принятия к судопроизводству заявления о расторжении брака. Это же правило действует, когда супруги раздельно проживали без расторжения брака или когда брак признан ничтожным или недействительным.

Правовое регулирование отношений между родителями и детьми, иными родственниками

Правовое регулирование отношений между родителями и несовершеннолетними детьми традиционно подробно разработано в семейном законодательстве, в котором отчетливо выражены публично-правовые начала ввиду необходимости охраны интересов детей. Важнейшими вопросами, которые в связи с этим решаются на национальном и международном уровнях, являются определение происхождения детей и оформление родительских прав, в том числе установление отцовства, а также правовое положение родителей и детей. Что касается отношений между родителями и совершеннолетними детьми, иными родственниками, то в сферу международного частного права они в сравнении с другими видами семейных правоотношений вовлечены незначительно и представлены главным образом в форме алиментных обязательств.

Конвенция ООН о правах ребенка 1989 г., содержащая материально-правовые нормы, закладывает основы правового статуса ребенка, регулирования общественных отношений с участием несовершеннолетних детей, в том числе в семейной сфере. Согласно Конвенции "ребенком является каждое человеческое существо до достижения восемнадцатилетнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее" (ст. 1).

Правовой статус ребенка предполагает обладание не только правами и свободами, которые принадлежат каждому человеку, например правом на жизнь, свободу мысли, совести и религии, но и целый ряд особых прав. Это обусловлено тем, что ребенок является развивающейся, формирующейся личностью, например, ребенку предоставлено право на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития (ст. 27).

Оформление родительских прав

Примером региональной унификации материальных норм, касающихся правового положения детей, рожденных от родителей, не состоящих между собой в браке, может служить Европейская конвенция о правовом статусе внебрачных детей 1975 г.1 Конвенция устанавливает ряд принципиально важных положений относительно этой категории несовершеннолетних, что способствует защите их прав и одновременно формированию единых законодательных подходов в странах Совета Европы. Во всех случаях внебрачного рождения установление материнства ребенка основывается исключительно на факте его рождения (ст. 2), в то время как отцовство может быть подтверждено или установлено путем добровольного признания или судебного решения (ст. 3). В случаях, когда отец или мать внебрачного ребенка не имеют родительских прав или опеки (попечительства) над ребенком, такой родитель может приобрести право доступа к ребенку (ст. 8). В отношении наследования имущества своих отца и матери, а также родственников по отцовской и материнской линии внебрачный ребенок обладает такими же правами, что и дети, рожденные в браке (ст. 9). Вступление в законный брак отца и матери внебрачного ребенка имеет своим результатом получение им правового статуса ребенка, рожденного в законном браке (ст. 10).

Семейное законодательство разных государств при определенном сходстве подходов отличается разнообразием материальных и коллизионных норм, регулирующих вопросы оформления родительских прав, установления отцовства и узаконения детей, семейно-правового положения брачных и внебрачных детей.

В соответствии с ГК Франции законное происхождение ребенка может подтверждаться свидетельством о его рождении, выданным при регистрации акта гражданского состояния, а при его отсутствии - благодаря общественному признанию ребенка, основанному на определенных юридических фактах (ст. ст. 311-1, 311-2, 319, 321). Ребенок, родившийся до 180-го дня брака, является законным и считается таковым с момента зачатия, оспаривание отцовства допустимо, как правило, в течение шести месяцев с момента рождения ребенка (ст. ст. 314, 316). Мать вправе оспорить отцовство мужа, но только в целях узаконения, когда она после развода вступает в брак с настоящим отцом ребенка (ст. 318). Французское законодательство не признает отказов от исков, относящихся к происхождению детей, для таких исков устанавливается 30-летний срок давности (ст. ст. 311-7, 311-9). Отцовство внебрачных детей осуществляется путем признания с помощью какого-либо достоверного акта, например в органе, ведущем записи актов гражданского состояния, или в судебном порядке. Правовой принцип mater semper certa est1 не вполне отражен во французском праве, здесь действует положение, позволяющее биологическим матерям рожать анонимно, получая медицинскую помощь до и после родов. Система анонимного рождения находит отражение в ГК Франции, ст. 341-1 которого устанавливает, что "во время родов мать может попросить, чтобы была сохранена тайна их принятия и ее личности".

В Иране правовые связи рожденного в браке ребенка с родителями возникают со времени обязательной официальной регистрации факта рождения в органах, регистрирующих акты состояния. Презумпция отцовства мужа матери ребенка действует, если последний родился в период не менее шести и не более десяти месяцев с момента близости. Правовая связь ребенка, родившегося в браке, признанном недействительным, сохраняется только с тем из родителей, который не знал о наличии препятствий к браку. Родитель не имеет прав в отношении ребенка, родившегося в результате прелюбодеяния.

В соответствии с ГК Нидерландов признанная в законном порядке семейная связь отца и ребенка имеет место, если ребенок родился от лиц, состоящих в браке между собой, или в течение 307 дней с момента расторжения брака (1:197). Между внебрачным ребенком и его отцом семейная связь устанавливается, если отец признал свое отцовство до либо после рождения ребенка (1:222). Для признания отцовства в отношении ребенка, не достигшего 16 лет, лицо должно получить предварительное письменное согласие матери этого ребенка и самого ребенка, достигшего возраста 12 лет. Признание отцовства не должно повлечь вред отношениям матери и ребенка или непосредственно интересам ребенка (1:204). Согласно практике Верховного суда Нидерландов при применении этой нормы судья должен уравновешивать интересы отца в признании отцовства и противоречащие им интересы матери или ребенка либо интересы и матери, и ребенка. В качестве интересов матери рассматривается наличие нерушимой связи с ребенком.

Ребенку предоставляется неограниченное сроком право обращения в окружной суд с просьбой о признании отцовства с целью установления юридической связи с биологическим отцом.

Коллизионные нормы, определяющие выбор применимого права по вопросам оформления правовых связей между родителями и детьми, весьма разнообразны. Например, во Франции происхождение детей регламентируется личным законом матери, действующим на момент рождения ребенка, а если мать не известна - личным законом ребенка (ст. 311-14 ГК Франции).

Брак влечет узаконение, если на момент его заключения такое последствие допускается либо законом, регулирующим последствия брака, либо личным законом одного из супругов, либо личным законом ребенка. Узаконение в судебном порядке регламентируется по выбору заявителя либо личным законом последнего, либо личным законом ребенка (ст. 311-16 ГК Франции).

Добровольное признание отцовства или материнства действительно, если оно было осуществлено в соответствии с личным законом лица, его сделавшего, либо в соответствии с личным законом ребенка (ст. 311-17 ГК Франции).

По Кодексу Бустаманте способность узаконить ребенка определяется личным законом отца, а способность быть узаконенным - личным законом ребенка, но узаконение требует соблюдения условий, предусмотренных обоими законами (ст. 60). Последствия узаконения и иск о его оспаривании определяются по личному закону ребенка (ст. 62). Установление отцовства, материнства или запрещение таковых, а также форма и обстоятельства признания внебрачного ребенка регулируются местным правом (ст. 63).

В Минской конвенции 1993 г. закреплено, что при установлении происхождения детей, а также оспаривании отцовства и материнства применяется законодательство государства, гражданином которого по своему рождению является ребенок (ст. 31). В Кишиневской конвенции 2002 г. это правило более детализировано: "Установление и оспаривание отцовства или материнства определяется по законодательству Договаривающейся Стороны, гражданином которой является ребенок, при невозможности определения его принадлежности к гражданству по законодательству Договаривающейся Стороны, гражданином которой ребенок является по рождению" (ст. 34).

В двусторонних международных соглашениях РФ также могут содержаться коллизионные нормы, специально ориентированные на решение соответствующих вопросов. Например, в Договорах о правовой помощи с КНР, Республикой Куба указывается, что дела об установлении и оспаривании отцовства решаются в соответствии с законодательством того государства, гражданином которого является ребенок по рождению. В соответствии с Договорами с Албанией, Латвией, Эстонией, Литвой, КНДР привязка к праву страны гражданства ребенка применяется при разрешении дел об установлении и оспаривании отцовства, а также об установлении рождения ребенка от данного брака.

По российскому законодательству установление и оспаривание отцовства и материнства определяются в соответствии с правом государства, гражданином которого является ребенок по рождению (п. 1 ст. 162 СК РФ). Порядок установления и оспаривания отцовства (материнства) на территории Российской Федерации определяются российским законодательством (п. 2 ст. 162 СК РФ). Дополнительные возможности защиты интересов детей и их родителей, проживающих за пределами России, предоставляются другой нормой п. 2 ст. 162 СК РФ: если в соответствии с законодательством Российской Федерации установление отцовства (материнства) допускается в органах записи актов гражданского состояния, то проживающие за пределами территории РФ родители ребенка, из которых хотя бы один является гражданином РФ, вправе обращаться с заявлениями об установлении отцовства (материнства) в дипломатические представительства или в консульские учреждения РФ.

Правоотношения родителей и детей, иных родственников

В соответствии с внутригосударственным и международным правом ответственность за воспитание и развитие детей возлагается прежде всего на их родителей, которые должны заботиться о них и защищать их интересы. Законодатель учитывает, что одна из сторон правоотношения - ребенок, который в силу своего возраста зачастую не способен не только самостоятельно осуществлять принадлежащие ему права, но и в полной мере осознавать свои интересы. Во многих странах в той или иной степени сохранился институт родительской власти, модифицированный в соответствии с условиями общественной жизни и международноправовыми требованиями.

В ФРГ забота о детях расценивается как естественное право и первейшая конституционная обязанность родителей. Правовая категория "родительская забота" исторически восходит к институту отцовской, а в последующем родительской власти и включает в себя заботу о личности ребенка - право и обязанность осуществлять за ним уход, воспитывать его, присматривать за ним и определять место его пребывания, а также о его имуществе. При прекращении или приостановлении родительской заботы родители обязаны передать ребенку соответствующее имущество и по его требованию представить отчет об управлении им (§ 1626, 1631, 1698 ГГУ).

Родители, не состоящие в браке, осуществляют заботу о ребенке совместно при условии, если заявят о желании совместной заботы либо заключат брак между собой. В остальных случаях заботу о ребенке осуществляет мать (§ 1626 "a" ГГУ). Заявление о принятии родительской заботы может быть сделано только лично и официально удостоверяется. Если отцовство ни одного из мужчин не признано, оно подлежит установлению в судебном порядке, при этом отцом предполагается лицо, сожительствовавшее с матерью в период зачатия ребенка (§ 1600 "d" ГГУ).

Институт родительской власти также известен семейному праву Венгрии, Италии. В законодательстве Великобритании существует понятие "родительская ответственность", которую обычно несут отец и мать, состоящие в браке на момент рождения ребенка, или в случаях внебрачного рождения при определенных обстоятельствах - либо его мать, либо отец.

Разграничиваются вопросы воспитания ребенка и вопросы защиты его имущественных интересов.

Место жительства ребенка определяется домицилием родителя, с которым он проживает. При злоупотреблении родительской властью в отношении ребенка, совершении преступления против него, душевной болезни суд вправе лишить родителей или одного из них родительской власти.

Правом осуществления заботы о несовершеннолетних детях наделены и определенные органы:

Национальное общество по предотвращению жестокого обращения с детьми, должностные лица органов опеки и попечительства и специально назначенные ими лица, которые вправе обращаться в суды в случае, когда детям причиняется вред здоровью или развитию.

В мусульманском праве функции осуществления заботы о детях и их воспитания осуществляются в рамках института опеки, которая является установленным правом ребенка с момента его рождения и даже установления беременности матери. В семейном праве Ирана мать имеет преимущественное право воспитывать сына до двух лет, а дочь - до семи лет, после чего это право переходит к отцу. В случае смерти обоих родителей эта обязанность переходит к родственникам, прежде всего по линии отца, или назначенному судом опекуну. Ребенку не может быть присвоено оскорбительное, неприличное или противное сущности ислама имя, но детям, родившимся в семьях определенных религиозных общин, разрешается давать имена согласно их конфессиональным обычаям. Правом выступать от имени несовершеннолетнего в сделках и осуществлять имущественные права ребенка имеет только отец либо дед по линии отца. При наличии определенных условий мать приобретает это право, получив статус опекуна по решению суда. Обязанность содержания ребенка возлагается на отца, а субсидиарно - на деда или прадеда по отцовской линии. При невозможности получения от них содержания обязанность содержания ложится на мать, а затем - родственников ребенка по прямой восходящей линии в зависимости от близости родства. Родители также вправе получать содержание от детей, внуков и иных родственников по прямой нисходящей линии в зависимости от степени родства. При отсутствии достаточных средств и наличии нескольких родственников, обладающих правом на содержание, обязанность содержания исполняется преимущественно в пользу родственников по нисходящей линии. Согласно положениям ГК Ирана правом на содержание обладает нуждающееся лицо, которое по уважительным причинам не может самостоятельно обеспечивать себя. Обязанности содержания несут только кровные родственники по прямой восходящей и нисходящей линии, которые способны доставлять содержание без ущерба для собственного материального положения. Если лицом, обязанным предоставлять содержание, является мужчина, состоящий в браке, преимущественным правом содержания пользуется жена, ее исковые требования о содержании имеют преимущество и удовлетворяются в первоочередном порядке.

Семейное законодательство Израиля в решении вопросов алиментирования членов семьи приоритет отдает личному (религиозному) закону, действующему в отношении сторон. Лицо обязано выплачивать алименты своим несовершеннолетним детям и несовершеннолетним детям своего супруга по общему правилу, следуя указаниям личного права, Закон об алиментах 1959 г. дополняет право на получение алиментов (ст. ст. 3, 19). К числу других членов семьи, имеющих право на алименты на основании светского законодательства в порядке приоритета, относятся: его родители и родители супруга; его совершеннолетние дети и их супруги; его внуки; родители его родителей и родители родителей супруга; его братья и сестры, братья и сестры супруга (ст. 4).

Право на алименты возникает только при наличии трех условий:

  1. алиментообязанное лицо имеет возможность платить алименты после того, как обеспечены его личные потребности, потребности его супруга, несовершеннолетних детей своих и супруга;
  2. нуждающийся член семьи, несмотря на предпринимаемые им усилия, не может удовлетворить свои потребности из доходов, имущества, иных источников;
  3. нуждающийся член семьи не может получить алименты по личному закону, за счет наследства или от другого члена семьи, который находится ближе к нему.

Современное китайское семейное право термин "алименты" не использует. В основе возникновения обязанности содержания лежит родство определенной линии и степени.

Установлены обязанности содержания в первую очередь:

  1. родителей в отношении несовершеннолетних и неспособных вести самостоятельную жизнь детей;
  2. совершеннолетних детей в отношении нетрудоспособных и нуждающихся родителей;

во вторую очередь:

  1. трудоспособных бабушек (дедушек) относительно несовершеннолетних внуков, если родители умерли или не способны содержать их;
  2. совершеннолетних внуков относительно бабушек (дедушек), если невозможно получать содержание от детей;
  3. старших трудоспособных братьев (сестер) в отношении несовершеннолетних, если родители умерли или не способны обеспечивать содержание;
  4. трудоспособных младших братьев (сестер), воспитанных старшими, в отношении последних, если те утратили трудоспособность или источник к существованию.

Форма и размер содержания определяются членами семьи самостоятельно. При неисполнении или ненадлежащем исполнении обязанности содержания управомоченная сторона вправе требовать принудительного взыскания. Следует отметить, что Китай относится к числу стран, где установлены не только права, но и обязанности детей, например, дети обязаны уважать брачные права родителей и не вмешиваться в жизнь родителей. При отсутствии родителей, невозможности исполнения ими родительских обязанностей ребенок принимается на воспитание трудоспособным дедушкой (бабушкой) по отцовской или материнской линии либо совершеннолетним братом (сестрой) (ст. 28 Закона о браке). Не разрешается проявление какой-либо дискриминации в отношении пасынка (падчерицы) со стороны отчима (мачехи) (ст. 27).

В области алиментирования приняты и действуют специальные многосторонние соглашения.

В 1956 г. под эгидой ООН была принята и открыта для подписания Конвенция о взыскании за границей алиментов. Цель Конвенции - облегчить любому лицу (истцу), "которое находится на территории какой-либо из Договаривающихся Сторон, взыскание алиментов, которые, по его утверждению, оно имеет право получать от именуемого ниже ответчиком другого лица, находящегося под юрисдикцией другой Договаривающейся Стороны". Эта цель достигается благодаря деятельности соответствующих органов государств - участников Конвенции (ст. 1), положения которой определяют механизм их взаимодействия. Законом, на основании которого разрешаются все вопросы, возникающие в связи с любым иском или делом о взыскании алиментов, Конвенцией признается закон государства ответчика и, в частности, международное частное право этого государства (ст. 6).

Среди иных многосторонних международных договоров, имеющих отношение к алиментированию членов семьи, известность имеют две Гаагские конвенции: Конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам в отношении детей, 1956 г. и Конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам, 1973 г., последняя из которых имеет приоритетное действие. Правом, регулирующим алиментные обязательства, считается законодательство государства, на территории которого проживает ребенок.

Кодексом Бустаманте понятие обязанности платить алименты, порядок их истребования, способ их выдачи и погашения алиментных прав определяются по личному закону лица, в пользу которого выплачиваются алименты (ст. 67).

Территориальный принцип выбора права, применимого к алиментным обязательствам в отношении несовершеннолетних детей, распространен в зарубежном законодательстве, он действует, например, в Швейцарии, Франции, Австрии, ФРГ, Турции, где закреплены отсылки к праву обычного места жительства ребенка (возникновение права на содержание, круг обязанных лиц). Вопросы алиментирования могут разрешаться также на основе права страны гражданства лица, претендующего на содержание (Польша, Чехия). В Израиле в отношении алиментирования несовершеннолетних детей также действует закон места проживания ребенка, относительно иных алиментных обязательств, предусмотренных Законом об алиментах 1959 г., применяется закон места проживания лица, обязанного выплачивать алименты (ст. 17).

В Германии коллизионные нормы относительно алиментирования членов семьи содержатся главным образом в ст. 18 Вводного закона к ГГУ, где, помимо общей коллизионной нормы в интересах получателей алиментов, содержатся дополнительные направленные на обеспечение получения содержания. Обязанность предоставлять содержание регулируется правом, которое действует в месте обычного пребывания лица, обладающего правом получать содержание. Если согласно этому праву указанное лицо не может получить содержание от обязанного лица, то применяется право государства, гражданами которого они совместно являются. Если же ни в том ни в другом названных выше случаях правомочное лицо не может получить содержание от обязанного лица, применяется германское право. Германское право также подлежит применению, если как правомочное, так и обязанное лицо являются немцами и обязанное лицо имеет место обычного пребывания в пределах страны.

В Германии правом, подлежащим применению к обязанностям содержания, определяются, в частности: возможность требовать предоставления содержания, его размер и лицо, обязанное его предоставлять; орган, правомочный возбудить производство о предоставлении содержания, и сроки начала производства; размер возмещения, причитающегося с обязанного лица, в случае, когда выполняющее публичные функции учреждение предъявит требование о возмещении своих расходов по платежам, произведенным управомоченному лицу.

При определении правопорядка, применимого к отношениям между родителями и детьми, в российском законодательстве приоритет отдается территориальному принципу. Согласно ст. 163 СК РФ в качестве общей нормы действует правило, в соответствии с которым права и обязанности родителей и детей, в том числе обязанность родителей по содержанию детей, определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства.

При отсутствии совместного места жительства родителей и детей их права и обязанности определяются законодательством государства, гражданином которого является ребенок. В целях защиты прав и охраняемых законом интересов ребенка по требованию истца к алиментным обязательствам и к другим отношениям между родителями и детьми может быть применено законодательство государства, на территории которого постоянно проживает ребенок.

Статья 164 СК РФ содержит специальные нормы, которые касаются алиментных обязательств совершеннолетних детей и других членов семьи. Алиментные обязательства совершеннолетних детей в пользу родителей, а также алиментные обязательства других членов семьи определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства алиментные обязательства определяются законодательством государства, гражданином которого является лицо, претендующее на получение алиментов.

Правила, аналогичные закрепленным в ст. ст. 162, 163 СК РФ, содержатся в Минской 1993 г. (ст. 32) и Кишиневской 2002 г. (ст. 35) конвенциях: права и обязанности родителей и детей, в том числе обязательства родителей по содержанию детей, определяются законодательством договаривающейся стороны, на территории которой они имеют постоянное совместное место жительства. При отсутствии постоянного совместного места жительства родителей и детей их взаимные права и обязанности определяются законодательством государства, гражданином которого является ребенок. В то же время по требованию истца по алиментным обязательствам применяется законодательство государства, на территории которого постоянно проживает ребенок.

Алиментные обязательства совершеннолетних детей в пользу родителей, а также алиментные обязательства других членов семьи, согласно правилам обеих Конвенций, определяются законодательством договаривающейся стороны, на территории которой они имели совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства такие обязательства определяются законодательством стороны, гражданином которой является истец.

Решение процессуальных вопросов согласно положениям Минской 1993 г. и Кишиневской 2002 г. конвенций определяется выбором материального права. Судом, компетентным рассматривать и разрешать дела по спорам между родителями и детьми, является суд государства, законодательство которого подлежит применению в каждом конкретном случае. Исполнение решений суда по делам, связанным с воспитанием детей, производится в порядке, установленном законодательством государства, на территории которого проживает ребенок. Признание и исполнение иностранных судебных решений государств, не являющихся членами СНГ, на территории России осуществляется на основе иных международных соглашений.

Относительно взыскания и перевода алиментных платежей на территории СНГ действуют специальные межправительственные соглашения: Соглашение о гарантиях прав граждан в области выплаты социальных пособий, компенсационных выплат семьям с детьми и алиментов 1994 г. и Соглашение о порядке перевода денежных средств гражданам по социально значимым неторговым платежам 1994 г. В соответствии с соглашениями установление и взыскание алиментов гражданам государств - членов СНГ, а также проживающим на их территории лицам осуществляется в порядке, предусмотренном законодательством государства, на территории которого они проживают. Участники соглашений признают и обеспечивают исполнение судебных решений по алиментным делам. Переводы сумм алиментов отнесены к категории социально значимых неторговых платежей, поэтому обеспечивается свободный перевод и выплата через банки и (или) учреждения почтовой связи денежных средств гражданам. Прием денежных средств от отправителей и их выплата получателям производятся в соответствующих национальных валютах.

Двусторонние договоры о правовой помощи, обязательства по которым взяла на себя Российская Федерация, отличаются различным решением вопросов происхождения детей, взаимоотношений родителей и детей и установлением цепочек выбора применимого права. В отношении алиментных обязательств специальных правил выбора права обычно не устанавливается, он осуществляется в рамках решения более общего вопроса - о праве, применимом к правоотношениям родителей и детей. Зачастую отсутствуют нормы, разграничивающие этот выбор применительно к отношениям, с одной стороны, родителей и несовершеннолетних детей, а с другой - совершеннолетних детей, а также нормы, определяющие право, применимое к отношениям между иными родственниками.

В соответствии со ст. ст. 27, 28/A, 28/B Договора РФ с Венгрией, ст. 25 Договора РФ с Болгарией правовые отношения между родителями и детьми определяются законодательством того из государств-участников, на территории которого они имеют совместное место жительства.

При проживании родителей (одного из родителей) и ребенка на территории разных сторон договора правоотношения определяются законодательством той из них, гражданином которой является ребенок. Правоотношения между ребенком, родившимся от лиц, не состоящих в зарегистрированном браке, и его матерью или отцом определяются законодательством стороны договора, гражданином которой является ребенок. Вместе с тем действует и норма-исключение из названных правил: если ребенок является гражданином одной из сторон, а проживает на территории другой стороны и законодательство последней более благоприятно для ребенка, то применяется законодательство этой договаривающейся стороны. В Договорах с Вьетнамом и Кубой при действии основной нормы, привязывающей к праву страны совместного жительства родителей и детей, в случае раздельного проживания родителей (родителя) и ребенка правоотношения между ними определяются законодательством договаривающейся стороны, на территории которой ребенок имеет место жительства (ст. ст. 27, 25).

Согласно Договору с Чехословакией действуют несколько иные правила: правоотношения родителей и детей определяются законодательством той договаривающейся стороны, на территории которой ребенок постоянно проживает, а по делам о взыскании алиментов с совершеннолетних детей применяется законодательство стороны, на территории которой имеет место жительства лицо, претендующее на получение алиментов (ст. 30).

Расторжение брака в международном частном праве

Общие положения

Проблема прекращения брака путем развода являлась до последнего времени одной из наиболее трудноразрешаемых в странах с христианской традицией, в силу которой брак является священным, пожизненным и нерасторгаемым союзом. Хотя эта жесткая норма постоянно вступала в конфликт с реалиями жизни, тем не менее развод не допускался в Италии, Испании и некоторых странах Латинской Америки. В тех же правовых системах, где в принципе прекращение брака путем развода было возможно, получить развод оказывалось трудно, поскольку, с одной стороны, сама процедура развода была довольна сложна и дорогостояща, а с другой - развод допускался законом только в строго ограниченных случаях, лишь по основаниям, в нем предусмотренным.

При этом развод рассматривался в рамках почти всех правовых систем как санкция за виновное поведение супруга.

Распад семьи стал одной из животрепещущих социальных проблем современного мира.

Начиная со второй половины 60-х годов XX столетия практически во всех странах были проведены реформы законодательства о разводе. Основной и наиболее выраженной тенденцией проведенных реформ является отказ от идеи "развод - санкция за виновное поведение супруга" и переход к концепции "развод - констатация неудачи брака". В результате реформ получение развода было в значительной степени либерализовано.

Следует отметить, что проблемы, связанные с правовой регламентацией расторжения брака, во все исторические периоды были достаточно сложными. На протяжении веков расторжение брака совершалось в исключительных случаях и лишь по строго определенным основаниям.

Процесс развития законодательства о разводе был долгим и сложным. В частности, в странах, где на государственную политику оказывает большое влияние католическая церковь, например в Италии, Закон о разводе был принят лишь в 1970 г. после общенационального референдума.

Законодательство Швеции в области развода является примером достаточно либерального подхода к его процедуре. В Швеции судья обязан дать развод, не требуя при этом доказывания необратимости распада брака.

Законодательные реформы в области развода были осуществлены в 70 - 90-х годах XX в.

Итогом этих реформ было принятие законов в Англии - в 1969 г., Италии - в 1970 г., Голландии - в 1971 г., Бельгии - в 1974 г., Франции - в 1975 г., Португалии - в 1978 г., Испании - в 1981 г., Ирландии - в 1996 г.

При этом, как было отмечено ранее, главная тенденция в ходе проведения реформ - это изменение самой концепции развода, отказ от идеи "развод - санкция за виновное поведение", констатация ситуации, когда совместная жизнь становится невозможной, и появление таких концепций, как "развод - лекарство" и "развод - банкротство". Эти концепции с некоторыми особенностями были восприняты большинством стран, в том числе такими, как Италия и Франция, и др.

Реформы 1970 - 1990-х годов изменили подход законодателей большинства стран к институтам семейного права в целом и к разводу в частности.

Расторжение брака представляет собой утрату юридической силы брака на основании решения суда или иного компетентного органа по причинам, установленным законом.

Материальное право государств устанавливает различные причины расторжения брака, на которые оказывают влияние обычаи, традиции, религия и т.д.

В праве большинства государств расторжение брака осуществляется на основании причин, установленных в законе. В законодательстве большинства стран, в частности таких, как Франция, Италия, Швейцария, выделяются следующие причины расторжения брака: измена, тяжкие оскорбления, покушение на жизнь, душевная болезнь и др.

При этом некоторые государства предусматривают различные причины развода для мужчин и для женщин. Так, измена со стороны женщины признается основанием для развода во всех государствах, право которых допускает развод, тогда как измена мужчины в некоторых государствах не является основанием для развода.

В одних странах допускается развод при отсутствии вины, такого подхода придерживаются Германия и Нидерланды. В Германии отказались от концепции виновного поведения супругов в качестве основания расторжения брака в ходе реформы 1977 г., а в Нидерландах - в соответствии с Законом о разводе от 1 января 1993 г. В других странах одним из оснований для развода является вина, в качестве причин могут рассматриваться измена, тяжкие телесные повреждения, судимость за определенные уголовные преступления, оставление супруга на продолжительное время. В частности, во Франции в соответствии с Законом о разводах от 26 мая 2004 г. одним из оснований расторжения брака является вина.

Исковое заявление о разводе в качестве привилегии для невиновного супруга и наказания супруга, допустившего ошибку в исполнении супружеских обязанностей, превращается в инструмент, который должен поставить точку в формальных отношениях, т.е. в отношениях, когда совместная жизнь уже невозможна. Таким образом, развод рассматривается как логический выход из создавшейся ситуации. Такое отношение к разводу впервые было узаконено в Швейцарии в 1912 г., а с 1975 г. стало применяться во Франции параллельно с концепцией вины, в 1977 г. - в Германии, независимо от вины; в Италии было упразднено понятие вины как основание и разрешен развод, но при условии раздельного проживания супругов в течение пяти лет. В других государствах предусматривается раздельное проживание супругов, которое доказывает факт разрушения отношений между ними и дает им возможность удостовериться в том, что брак сохранить нельзя. Продолжительность раздельного проживания в праве государств, которые его предусматривают, варьируется от одного года до пяти лет.

Например, в Германии брак может быть расторгнут, если он фактически распался, т.е. супруги больше не ведут совместную жизнь и нет оснований для ее возобновления. Например, непоправимо распавшимся считается брак, если супруги живут раздельно не менее года и подают совместное заявление о расторжении брака, или оно подается одним из них при отсутствии возражений другого супруга, или если супруги проживают раздельно в течение трех лет.

В государствах, право которых не допускает развод, признаются решения судов или иных компетентных органов иностранных государств о расторжении брака иностранного гражданина (но не местного) и разрешается разведенным лицам вступать в брак на их территории.

Что касается правового регулирования в международном частном праве института развода, то в первую очередь следует назвать Всеобщую декларацию прав человека от 10 декабря 1948 г., в п. 1 ст. 16 которой закреплено, что "мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступать в брак и основывать семью. Они пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения".

В преамбуле Конвенции ООН о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков от 10 декабря 1962 г. провозглашается равноправие мужчины и женщины при вступлении в брак и во время его расторжения.

Тот факт, что в современных государствах преобладает стремление к достижению свободы личности, в том числе в отношении расторжения брака, говорит об иной по сравнению с прошлым ситуации, когда все делалось для того, чтобы сохранить брак.

Расторжение брака в России

Согласно российскому законодательству расторжение брака производится либо в судебном порядке, либо в административном в органах ЗАГСа. Какая процедура будет использована, зависит от условий расторжения брака, что имело место в соответствии с ранее действовавшим Кодексом о браке и семье РСФСР 1969 г. и нашло отражение в Семейном кодексе РФ 1996 г.

Однако законодатель поменял приоритеты, поставив на первое место административную процедуру развода в органах ЗАГСа. Данный подход законодателя еще раз подчеркивает добровольность, лежащую в основе заключения брака, которая должна присутствовать при реализации права граждан на развод.

Расторжение брака как между супругами - российскими гражданами, так и между российскими гражданами и иностранцами на основании их взаимного согласия и при отсутствии у них общих несовершеннолетних детей осуществляет ЗАГС на территории Российской Федерации и уполномоченное консульское или дипломатическое представительство Российской Федерации за границей.

Брак может быть расторгнут в ЗАГСе на территории Российской Федерации или в дипломатическом или консульском представительстве Российской Федерации за границей по заявлению одного из супругов независимо от того, имеют ли супруги общих несовершеннолетних детей, если второй супруг:

В процессе признания решения о расторжении брака компетентный орган иностранного государства исходит из того, соответствует ли данное решение коллизионной норме государства расторжения брака и расторгнут ли этот брак в соответствии с материальным правом государства, к которому отсылает коллизионная норма государства суда2.

Коллизионно-правовое регулирование расторжения брака в России

Коллизионно-правовые нормы, регулирующие расторжение брака в Российской Федерации, содержатся в следующих нормативных правовых актах.

Прежде всего это Семейный кодекс РФ и его разд. 7 "Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства", состоящий из коллизионных норм. Кроме того, к таким источникам относятся разд. VI "Международное частное право" части третьей ГК РФ и разд. V "Производство по делам с участием иностранных лиц" ГПК РФ.

Некоторые аспекты правового регулирования семейных отношений с участием иностранцев порождены особенностью российской правовой системы, рассматривающей семейное право в качестве самостоятельной отрасли права, нормы которой кодифицированы в отдельном кодексе Семейном. Поскольку здесь же находятся и коллизионные нормы семейного права, возникает вопрос об их соотношении с коллизионными нормами международного частного права, помещенными в разд. VI ГК РФ. В последнем есть, в частности, ряд правил общего характера, отсутствующих в Семейном кодексе РФ, но необходимых для правильного определения действия коллизионных норм семейного права. Пробелы в регулировании СК РФ восполняются путем применения норм гражданского законодательства в соответствии со ст. 4 СК РФ, допускающей такое применение, поскольку это не противоречит существу семейных отношений. Возможно применение норм гражданского права и по аналогии (ст. 5 СК РФ)3.

Следует отметить, что за последние десятилетия произошло существенное обновление коллизионного регулирования семейных отношений в России. Речь идет прежде всего о принятом в 1995 г. Семейном кодексе РФ, а также о международных договорах о правовой помощи с участием России, заключенных после 1991 г. В сравнении с предшествующим регулированием в данной области в СК РФ в отличие от КоБС РСФСР содержатся не только односторонние коллизионные привязки, которые предусматривали применение лишь советского законодательства, но и двусторонние, позволяющие применение иностранного права.

Принципиально подход к определению подлежащего применению права не претерпел серьезных изменений. Однако не все проблемы устранены. В частности, п. 1 ст. 160 СК РФ содержит одностороннюю коллизионную норму, в соответствии с которой расторжение на территории РФ брака между любыми лицами независимо от наличия или отсутствия у них гражданства какого-либо государства подчиняется российскому праву. Судебный или административный порядок развода, основания для развода, бракоразводная процедура, момент прекращения брака определяются компетентным органом в соответствии с законодательством РФ (ст. ст. 16 - 25 СК РФ). Законодательство иностранного государства к лицам, обратившимся за разводом в РФ, не применяется, если иное не установлено международным договором.

При этом в соответствии с п. 4 ст. 15 Конституции РФ и ст. 6 СК РФ, если международным договором РФ установлены иные правила, отличные от тех, которые предусмотрены семейным законодательством, применяются правила международного договора: "Так, для рассмотрения дел о расторжении брака согласно ст. 28 Конвенции стран СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам применяется законодательство государства - участника данной Конвенции, гражданами которого являются супруги в момент подачи заявления. Если же один из супругов является гражданином одного государства участника данной Конвенции, а второй - другого, применяется законодательство государства участника данной Конвенции, компетентный орган которого рассматривает дело о расторжении брака".

На территории России разводы производятся в соответствии с законодательством России, в том числе в случаях, когда оба супруга являются иностранцами (ст. 160 СК РФ). Таким образом, российское законодательство позволяет иностранным гражданам расторгать свои браки на территории РФ на условиях, предусмотренных для граждан России. Поскольку при расторжении брака применяется законодательство России, вопрос о том, будет ли такой развод признан за границей, в соответствующем иностранном государстве, остается открытым.

При этом необходимо иметь в виду, что расторгнутый на территории РФ брак может быть не признан в иностранном государстве. К примеру, если в судебном порядке на территории РФ был расторгнут брак между совместно проживающими в России гражданами (подданными) Великобритании, где разводу должно предшествовать предварительное раздельное проживание в течение нескольких лет, то такое расторжение брака может быть признано недействительным в Великобритании, поскольку между данным государством и РФ не заключен по этому поводу международный договор и Россия не является участницей Конвенции о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов 1970 г.

В принципе, расторжение брака подчиняется либо закону гражданства супругов или супруга (большинство стран континентальной Европы), либо закону места жительства супругов (Англия, США и ряд других стран). Однако применяются и многочисленные и разнообразные дополнительные привязки.

Институт развода связан с процессуальными вопросами: какой компетентный орган может расторгнуть брак в каждом конкретном случае, какие вопросы разрешаются при расторжении брака.

"В тех случаях, когда налицо основания для расторжения брака в судебном порядке (ст. ст. 21 - 23 СК РФ), гражданин РФ, проживающий за пределами России, имеет право расторгнуть свой брак в суде РФ, независимо от гражданства другого супруга. Основной проблемой, возникающей на практике в подобных ситуациях, является вопрос о выборе территориальной подсудности.

Данный вопрос в настоящее время законодательно не решен. Следует согласиться со справедливыми утверждениями, высказанными в литературе, о том, что необходимо включить соответствующую норму о подсудности в гражданско-процессуальное законодательство для того, чтобы возможность рассмотрения иска о расторжении брака для российских граждан, проживающих за пределами РФ, могла быть реализована на практике.

Пример. Так, Вероника Огурцова, находясь в туристической поездке в Испании, заключила в соответствии с законодательством этой страны в религиозной форме брак с гражданином Испании и осталась проживать там. У супругов родился сын. По истечении двух лет Вероника вернулась с ребенком в Российскую Федерацию, решила расторгнуть брак и взыскать алименты на несовершеннолетнего сына. Она обратилась в суд, где ей отказали в приеме искового заявления, ссылаясь на то, что ей следует обратиться по месту регистрации брака.

Суд кассационной инстанции отменил определение суда и обязал принять исковое заявление и рассмотреть спор. Согласно п. 2 ст. 160 СК РФ гражданин РФ, проживающий за пределами территории РФ, вправе расторгнуть брак с проживающим за пределами РФ супругом независимо от его гражданства в суде РФ".

Для подобных случаев возможно установление территориальной подсудности по месту последнего места жительства истца на территории Российской Федерации либо даже по выбору истца.

Российские граждане, проживающие за границей, имеют возможность расторгнуть брак с проживающим за границей супругом независимо от его гражданства, во-первых, в российском суде. Суд в этом случае применяет российское семейное законодательство.

Во-вторых, российские граждане, проживающие за границей, могут расторгать браки в дипломатических представительствах и консульских учреждениях России, если речь идет о браке, расторжение которого по российскому законодательству возможно в органах записи актов гражданского состояния. Для принятия консулом заявления о расторжении брака необходимо, чтобы хотя бы один из супругов - российских граждан постоянно проживал за границей. Также требуется соблюдение следующих условий: взаимное согласие супругов на развод и отсутствие несовершеннолетних детей, совместное заявление супругов, поданное в консульское учреждение России по месту жительства супругов или одного из них.

В-третьих, российские граждане, проживающие за границей, могут расторгать браки в компетентных органах иностранных государств. Их решения признаются в России действительными и в тех случаях, когда речь идет о супругах - российских гражданах, или один из супругов имеет российское, а другой - иностранное гражданство, или оба супруга - иностранные граждане.

Следует также отметить, что расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации (п. п. 3, 4 ст. 160 СК РФ).

В двусторонних договорах о правовой помощи также используется привязка к законам страны гражданства супругов и к закону суда в зависимости от того, являются ли супруги гражданами одного или разных государств. Например, в Договоре России с Вьетнамом о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам предусмотрено, что по делам о расторжении брака применяется законодательство Договаривающейся Стороны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления; если один из супругов является гражданином одной, а второй - другой стороны, то применяется законодательство Стороны, в учреждении которой подано заявление. Одновременно с решением коллизионных вопросов договоры разграничивают и компетенцию учреждений, принимающих решение о разводе.

Коллизионно-правовое регулирование развода за рубежом

Говоря о коллизионных нормах тех стран, где развод допускается, следует отметить, что коллизионные нормы о расторжении брака весьма различны. Коллизионные нормы, регулирующие применение семейного законодательства к отношениям с иностранным элементом, содержатся в различных источниках. Это могут быть кодифицированные акты (например, Россия, Франция, Болгария, Турция), а также законы о международном частном праве (например, Бельгия, Швейцария).

Для большинства государств характерно именно принятие специальных законов о МЧП. Но и при отсутствии специального закона о МЧП кодификация норм семейного права осуществляется обычно вместе с коллизионными нормами гражданского права, как, например, в Германии, где коллизионные нормы содержатся во Вводном законе к ГГУ. Специальные законы о МЧП приняты в Австрии (1978 г.), Венгрии (1979 г.), Швейцарии (1987 г.), Италии (1995 г.), Лихтенштейне (1996 г.), Венесуэле (1998 г.), Грузии (1998 г.), Тунисе (1998 г.), Республике Корея (2001 г.), Эстонии (2002 г.), Бельгии (2004 г.), Украине (2005 г.), Китайской Народной Республике (2010 г.), Польше (2011 г.) и в других странах.

Коллизионные нормы в тех странах, где развод допускается, весьма разнообразны.

Следует отметить, что "в вопросах заключения, расторжения и признания недействительными браков между иностранцами не избежать дифференциации коллизионных привязок, поскольку данные вопросы разнородны по своему содержанию".

Право некоторых государств, в которых разрешен развод, допускает расторжение брака между лицами, чьи lex personalis его не допускают, что оправданно и понятно, так как брак не должен превратиться из связи, основанной на любви и понимании, в цепь, которой оказываются скованы супруги, утратившие взаимопонимание и любовь. К таким странам относятся Российская Федерация, Республика Македония, Франция, Великобритания, Германия, США и др.

В государствах, допускающих расторжение брака, также имеет важное значение, какое право будет применяться для принятия решения по ходатайству о разводе, что обусловливается наличием в праве разных государств различных решений вообще и наличием различных оснований для развода - в частности.

Довольно большое число государств в своем законодательстве предусматривает применение lex fori при расторжении брака с иностранным элементом, если лица, брак которых расторгается, являются гражданами разных государств.

Согласно коллизионным решениям, содержащимся в праве некоторых государств, при расторжении брака применяется материальное право государства, в котором лица, состоящие в браке, имели последнее общее место проживания, являясь гражданами разных государств.

Право мусульманских стран признает право мужа отказаться от супруги, что подразумевает домашний развод.

Законодательство европейских государств, как правило, не признает действительность частных разводов внутри страны (развод по сделке, развод "талак" по исламскому праву, репуадиацию (развод по простому указанию мужа)).

Некоторые латиноамериканские страны не признают разводов или ограничивают признание иностранных разводов с участием граждан или лиц, домицилированных в этих странах. И если такой развод сопровождается последующим браком в иностранном государстве, то он также не признается действительным.

В некоторых случаях ограничения на развод распространяются на иностранцев. Так, в одном из дел чилийский суд не признал брак, заключенный в Нью-Йорке между разведенным американцем и чилийской гражданкой (кстати, ранее не состоявшей в браке), на том основании, что американский гражданин был все еще связан нерасторжимыми брачными узами, хотя развод американского гражданина и был действительным согласно праву Нью-Йорка. Поскольку многие латиноамериканские страны в отношении браков (в том числе в отношении признания иностранных браков) отдают предпочтение lex fori, заключенные за рубежом браки не признаются, даже если они соответствуют lex loci celebrationis. Например, согласно аргентинскому праву (ст. 14 ГК Аргентины) иностранное право не должно применяться, когда иностранные нормы более благоприятны для признания брака действительным, чем аргентинские.

Отсюда, соответственно, следует и то, что брак, который в соответствии с lex loci celebrationis является недействительным, но который соответствует требованиям аргентинского права, будет в Аргентине признан действительным. В некоторых случаях суды не признают иностранных решений о разводе. Об этом аспекте речь будет идти далее.

Разводы граждан Российской Федерации, совершенные за рубежом в соответствии с законодательством иностранного государства, признаются в России без какой-либо регистрации акта расторжения брака в российских учреждениях. В частности, ст. 13 Федерального закона "Об актах гражданского состояния" устанавливает, что документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории РФ по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан РФ и иностранцев, признаются действительными в России при наличии их легализации.

Международно-правовое регулирование развода

Необходимо отметить, что область брачно-семейных отношений традиционно относится к тем сферам, которые наименее всего поддаются регулированию посредством унифицированных норм материально-правового характера. Это связано с тем, что в этой области, как ни в одной другой, сохраняются исторически сложившиеся обычаи, традиции, нравственные и бытовые нормы, религиозные постулаты - все те социальные нормы, которые отражают специфику отдельной народности, определенной общности людей. Несмотря на это, конвенции и иные международные соглашения в области брачно-семейных отношений все же существуют.

Для России применительно к делам о расторжении брака наиболее важны правила, содержащиеся в Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенной в Минске 22 января 1993 г. между государствами членами СНГ (Минская конвенция), и в ряде двусторонних договоров о правовой помощи.

10 декабря 1994 г. Российская Федерация официально присоединилась к Минской конвенции. Минская конвенция и договоры о правовой помощи разграничивают подсудность по отдельным категориям семейных дел, в частности и по делам о расторжении брака. При этом вопросы подсудности по таким делам решаются одновременно с определением подлежащего применению права.

Расторжение брака в соответствии с данной Конвенцией может быть произведено в компетентном органе страны, гражданами которой являются оба супруга, однако, если в момент развода супруги проживают на территории другого государства - участника Минской конвенции, брак может быть расторгнут и на территории этого государства. Если супруги имеют разное гражданство, органом, компетентным произвести расторжение их брака, является орган, находящийся в стране, где они имеют совместное место жительства. Если же они проживают на территории разных государств, расторжение брака может быть произведено в любом из них по выбору супругов.

С некоторыми из стран - участниц Минской конвенции Россия заключила и двусторонние договоры о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, по объему регулирования семейных отношений с иностранным элементом в целом не выходящие за пределы регулирования Минской конвенции.

В отношениях между иностранными государствами действует ряд посвященных регулированию семейных правоотношений с иностранным элементом многосторонних конвенций, затрагивающих развод.

В частности, речь идет о Гаагских конвенциях, таких как Конвенция об урегулировании коллизий законов и юрисдикции в области разводов и судебного разлучения супругов 1902 г. и Конвенция о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов от 1 июня 1970 г.

Россия не участвует в данных международных Конвенциях.

Для государств континентальной Европы некоторые итоги развития коллизионных норм о разводе подвела Гаагская конвенция для устранения столкновений законов и юрисдикции о разводе и разлучении 1902 г. Эта Конвенция, как явствует из самого ее названия, разрешает коллизионные вопросы не только материального права, но и права процессуального.

Компетентной для развода юрисдикцией Конвенция признает в равной мере как национальную юрисдикцию супругов, так и юрисдикцию их местожительства, с тем, что национальная юрисдикция является единственно компетентной постольку, поскольку она сама себя считает таковой. В соответствии со ст. 5 Конвенции просьба о разводе или разлучении может быть принесена:

1) юрисдикции, компетентной согласно национальному закону супругов;

2) компетентной юрисдикции места, где супруги имеют место жительства. Однако национальная юрисдикция остается неизменной в той мере, в какой эта юрисдикция одна компетентна для просьб о разводе и о разлучении. Супруги могут вчинить иск о разводе, гласит ст. 1 Конвенции, в том только случае, если закон национальный и закон места, где иск вчинен, оба допускают развод.

То же относится и к разлучению. Конвенция, как и при разрешении основной коллизии законов о разводе, допускает при коллизии законов об основаниях развода исключительное применение национального закона супругов, когда такое применение предписывает или допускает закон суда.

Конвенция затрагивает и вопрос о разводе при разном гражданстве супругов. В силу ст. 8 Конвенции, если супруги не имеют общего гражданства, их национальным законом при применении Конвенции должен считаться последний общий им обоим закон.

Еще одной конвенцией в области разводов и сепарации является Гаагская конвенция о признании разводов и решений о раздельном проживании супругов от 1 июня 1970 г., которая применяется к признанию в одном договаривающемся государстве разводов и судебного разлучения, совершенных в другом договаривающемся государстве. Гаагская конвенция 1970 г. касается, как было отмечено ранее, не коллизий законов, а лишь вопросов признания в договаривающихся государствах развода и разлучения.

Конвенцию ратифицировали Дания, Италия, Швейцария, Португалия, Нидерланды и др.

В данной Конвенции отмечается, что в признании развода или судебного разлучения не может быть отказано по тем мотивам, что закон государства, в котором ставится вопрос о признании, не допускает развода или судебного разлучения, или по тому основанию, что был применен закон иной, чем тот, который был бы применим по правилам международного частного права этого государства (ст. 6 Конвенции). Если оба супруга в момент совершения развода были гражданами только того государства, закон которого не знает развода, то любое договаривающееся государство может отказать в таком признании (ст. 7 Конвенции).

Попыткой унификации коллизионных норм стала Конвенция по международному частному праву 1928 г. - Кодекс Бустаманте. Кодекс Бустаманте является универсальным унифицированным источником международных коллизионных норм.

В частности, Кодекс Бустаманте устанавливает, что право на разлучение супругов или на развод регулируется законом супружеского домициля, но оно не может быть обосновано причинами, возникшими до приобретения домициля, если личный закон обоих супругов не признает за этими причинами тех же последствий (ст. 52). К этому добавляется: каждое договаривающееся государство имеет право подтвердить или признать либо опровергнуть развод или новый брак лиц, разведшихся за границей в случаях, с последствиями и по причинам, которые не допущены их личным правом (ст. 53). Основания же развода и разлучения супругов определяются законом места заявления ходатайства об этом с момента домицилирования супругов в этом месте (ст. 54).

Одним из источников международного семейного права являются международные договоры.

Действующие в России международные договоры, затрагивающие коллизионное семейное право и относящиеся к его источникам, составляют договоры, заключенные еще Советским Союзом, а также заключенные уже Российской Федерацией. Следует отметить, что Россия с прекращением существования СССР продолжает осуществлять права и обязанности, предусмотренные такими договорами.

Специальные нормы, регулирующие семейные отношения, содержатся в двусторонних договорах о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам с Азербайджаном (Москва, 22 декабря 1992 г.), Грузией (Тбилиси, 15 сентября 1995 г.), Молдавией (Москва, 25 февраля 1993 г.), Польшей (Варшава, 16 сентября 1996 г.), Литвой (Вильнюс, 21 июля 1992 г.), Латвией (Рига, 3 февраля 1993 г.), Монгольской Народной Республикой (Улан-Батор, 23 сентября 1988 г.), Республикой Куба (Гавана, 28 ноября 1984 г.) и другими государствами.

Так, например, согласно ст. 28 Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 26 января 1993 г.) по делам о расторжении брака применяется законодательство и компетентны учреждения Договаривающейся Стороны. Если супруги имеют местожительство на территории другой Договаривающейся Стороны, компетентны также учреждения этой Договаривающейся Стороны.

Если на момент подачи заявления о расторжении брака один из супругов является гражданином одной Договаривающейся Стороны, а второй - гражданином другой Договаривающейся Стороны и один из них проживает на территории одной, а второй - на территории другой Договаривающейся Стороны, то компетентны учреждения обеих Договаривающихся Сторон.

При этом оба учреждения применяют законодательство своего государства.

Для семейных отношений с иностранным элементом принципиально важно закрепление в международных договорах положений, создающих международно-правовые гарантии в области основных прав и свобод человека. Следует отметить такие международные акты, как Всеобщая декларация прав человека 1948 г., Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 г., Международный пакт о гражданских и политических правах 1966 г.

Вступление России в Совет Европы и ратификация Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г. (Конвенция и Протоколы к ней ратифицированы Россией в 1998 г.) явились значительными событиями для России. В области семейного права принципиальное значение имеет ст. 12 Конвенции о праве мужчин и женщин, достигших брачного возраста, на вступление в брак и ст. 5 Протокола N 7 к Конвенции, содержащая следующее правило: супруги обладают равными правами и равной гражданско-правовой ответственностью в отношениях между собой и своими детьми в том, что касается вступления в брак, во время пребывания в браке и при его расторжении.

Попытки выработки единых решений в области регулирования семейных отношений с участием иностранцев предпринимаются европейскими странами. Пока они увенчались успехом в основном в области процессуального регулирования; можно указать, в частности, что аспекты, относящиеся к юрисдикционной компетенции, признанию и исполнению решений по семейным делам и делам об ответственности родителей, нашли отражение в Регламенте Совета ЕС от 27 ноября 2003 г. 2201/2003.

Регламент применяется к делам о разводе, об установлении раздельного проживания супругов, о признании брака недействительным, назначении, осуществлении, передаче, полном или частичном лишении прав в области родительской ответственности. Правила компетенции сформулированы исходя из интересов ребенка, в частности исходя из критерия его обычного проживания. При разводе учитывается совместное место жительства супругов, а также ряд других критериев. Обеспечивается признание решений, вынесенных в одном из государств-участников, в других государствах без специального производства.

Право, применимое к расторжению брака

При наличии в семейных отношениях иностранного элемента возникает вопрос о том, право какой страны подлежит применению при их регулировании и органы какой страны компетентны принимать решения по тем или иным вопросам, вытекающим из таких семейных отношений. Все эти вопросы относятся к области международного частного права. Решение этих вопросов производится на основании специальных коллизионных норм, позволяющих определить подлежащее применению право.

Коллизионные нормы, определяющие право, подлежащее применению к расторжению брака, направлены на преодоление многочисленных противоречий и несогласованностей в семейном праве отдельных государств, приводящих нередко к ситуациям, когда брак, расторгнутый в одном государстве, продолжает считаться существующим в другом. Это связано прежде всего с тем, что законы о разводах в различных странах имеют очень много особенностей.

Коллизионные нормы иностранных государств по-разному определяют подлежащее применению право. В принципе, расторжение брака подчиняется либо законодательству страны гражданства супругов или супруга (Законы Австрии, Венгрии и вообще большинства стран континентальной Европы), либо законодательству места жительства супругов или мужа (например, Швеция, Швейцария; таково в общем право Англии и США, где основной проблемой считается установление подсудности, которая в конечном счете определяет и подлежащее применению право). Однако применяются многочисленные дополнительные коллизионные привязки. Ниже рассмотрены более подробно подходы законодателей иностранных государств к этому вопросу.

Основными коллизионными привязками являются общий личный закон супругов, закон места расторжения брака, закон суда (например, ст. 41 Закона Македонии о МЧП).

В соответствии со ст. 55 Кодекса МЧП Бельгии супруги имеют ограниченную возможность выбора права, которое будет регулировать расторжение брака или раздельное проживание супругов2.

В положениях Закона Бельгии от 16 июля 2004 г. "О кодексе международного частного права", относящихся к расторжению брака, следует обратить внимание на п. 3 ст. 55, согласно которому подлежащее применению право не применяется, если оно не признает развода. Таким образом, подтверждено право на развод, провозглашенное в Регламенте Совета ЕС N 1347/20003.

Украинский законодатель коллизионные вопросы расторжения брака включает в общий статут прекращения брака. Прекращение брака и его правовые последствия определяются правом, регулирующим правовые последствия брака на текущий момент. Правовые последствия брака определяются общим личным законом супругов, при его отсутствии - правом их последнего совместного места жительства (если один из супругов имеет место жительства в этом государстве). При отсутствии совместного места жительства применяется право, с которым супруги наиболее тесно связаны (ст. ст. 60, 63 Закона Украины о МЧП).

Нормы, связанные с применимым правом в делах о расторжении брака, содержатся также в Семейном кодексе Украины от 10 января 2002 г. В разд. 6 "Применение Семейного кодекса Украины к иностранцам и лицам без гражданства. Применение законов иностранных государств и международных договоров в Украине", в частности в ст. 279 СК Украины, отмечается, что "расторжение брака между гражданином Украины и иностранцем, а также брака иностранцев между собой в Украине производится по закону Украины".

В Республике Беларусь применимое право в делах о расторжении брака определяется в соответствии с разд. 6 "Применение законодательства о браке и семье Республики Беларусь к иностранным гражданам и лицам без гражданства. Применение законодательства о браке и семье иностранных государств и международных договоров" Кодекса о браке и семье Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. В частности, в ст. 231 названного Закона предусмотрено следующее правило: расторжение браков граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также браков иностранных граждан между собой в Республике Беларусь производится в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Англо-американское право исходит из того, что при решении вопроса о разводе необходимо определить подсудность дела. Если вопрос о подсудности решен, то решен и коллизионный вопрос: применяется право страны суда. Вопросы о юрисдикции по бракоразводным делам решаются в основном по признаку домициля супругов.

При разном гражданстве супругов, а также при расторжении брака между лицами одного гражданства за пределами их отечественного государства развод бывает связан не только с коллизионной проблемой выбора закона, определяющего основания и правовые последствия развода, но и с не менее важной процессуальной проблемой установления подсудности бракоразводного дела. Так, Федеральный закон Швейцарии о МЧП устанавливает следующие положения: "Иски о разводе... рассматриваются:

а) швейцарским судом по месту жительства супруга, выступающего в качестве ответчика;

б) швейцарским судом по месту жительства супруга, выступающего в качестве истца, если последний имеет швейцарское гражданство или проживает в Швейцарии не менее одного года" (ст. 59); "в случае, когда супруги, один из которых является гражданином Швейцарии, не имеют места жительства в Швейцарии, иски о разводе и об установлении режима раздельного проживания супругов рассматриваются судом по месту происхождения соответствующего супруга, если иск не может быть предъявлен в суд по месту жительства одного из супругов либо если нельзя разумно требовать, чтобы он был предъявлен в такой суд" (ст. 60).

Особенно сложные проблемы возникают в связи с расторжением брака в тех случаях, когда муж и жена имеют разное гражданство, причем отечественный закон одного из супругов не допускает развода.

В ряде стран законодательство специально обговаривает возникновение данной коллизии.

Закон Швейцарии о МЧП устанавливает в п. 3 ст. 61 правило о том, что расторжение брака в таких случаях производится по швейцарскому закону, если один из супругов имеет, помимо иностранного, еще и швейцарское гражданство либо проживает в Швейцарии не менее двух лет.

Указ Президиума Венгерской Народной Республики 1979 г. по этому поводу гласит: "Иностранный закон, применяемый к расторжению брака, следует применять со следующими расхождениями:

а) брак может быть расторгнут и в том случае, если иностранный закон исключает возможность расторжения брака или если условия расторжения согласно иностранному закону отсутствуют, но они имеются налицо согласно венгерскому закону" (§ 41).

В России расторжение брака супругов с иностранным элементом требует соблюдения определенных правил российского и зарубежного законодательства. Российское семейное право нормы о расторжении брака между супругами, имеющими разное гражданство, содержит в ст. 160 СК РФ. Специальные правила о расторжении брака содержатся в договорах о правовой помощи, заключенных с различными странами.

В большинстве европейских стран существует наряду с институтом развода институт сепарации, который часто предшествует разводу. Раздельное проживание не прекращает брака, но прекращает обязательство жить вместе и влечет за собой раздел имущества.

Раздельное проживание супругов регулируется их общим личным законом, а в случае его отсутствия - правом страны совместного места жительства. Согласно, например, ст. 31 Закона

Италии о МЧП, если применимое иностранное право не содержит норм, предусматривающих раздельное проживание супругов, применяется право страны суда.

Развод представляет собой такой правовой институт, который служит источником, пожалуй, наиболее многочисленных случаев коллизии резко расходящихся по своему содержанию законов разных стран.

Так, в Германии согласно абз. 1 ст. 17 Вводного закона к ГГУ расторжение брака регулируется правом, которое определяет общие последствия брака в момент возбуждения бракоразводного процесса. Фактически статут развода (расторжения брака) следует статуту общих последствий брака (ст. 14 Вводного закона к ГГУ).

Субсидиарно применяется немецкое право, если один из добивающихся развода супругов является немцем и брак не может быть расторгнут в соответствии с иностранным правом.

Согласно господствующим доктринальным взглядам условие, касающееся неприменения иностранного права, остается выполненным, если предусмотренные в этом праве сроки ожидания развода продолжительнее, чем те, что предусмотрены немецким правом.

Для применения немецкого права достаточно также несоблюдения сроков расторжения браков по праву, служащему первичной привязкой. Абзац 2 ст. 17 Вводного закона к ГГУ гласит, что частные разводы внутри страны (разводы по сделке, особенно так называемые разводы талак по исламскому праву) считаются недействительными.

Во Франции ст. 309 Гражданского кодекса постановляет, что развод и раздельное проживание супругов регулируются французским законом в трех следующих случаях: когда один и другой супруги имеют французское гражданство; когда оба супруга проживают на французской территории; когда не выявляется никакого иностранного закона, тогда как французские суды управомочены быть компетентными по разводам или раздельному проживанию2.

В Болгарии в настоящее время действует Кодекс МЧП от 17 мая 2005 г. (с изменениями от 20 июля 2007 г.), в отношении применимого права при разводе действует следующее правило (ст. 82):

(1) развод между супругами с одним иностранным гражданством регулируется правом государства, чьими гражданами они являются при подаче заявления о разводе;

(2) развод между супругами с разным гражданством регулируется правом государства их общего обычного местопребывания в момент подачи заявления о разводе. Если у супругов нет общего обычного местопребывания, то применяется болгарское право;

(3) если применимое иностранное право не допускает развод и в момент подачи заявления о разводе один из супругов является болгарским гражданином или имеет обычное местопребывание в Республике Болгарии, применяется болгарское право.

Турецкий кодекс 2007 г. о международном частном праве и международном гражданском процессе (Закон N 5718, принят 27 ноября 2007 г.) следующим образом определяет применимое право в делах о разводе и разлучении. В соответствии со ст. 14:

(1) основания и последствия расторжения брака и разлучения регулируются законом общего гражданства сторон. Если стороны имеют различное гражданство, то подлежит применению закон места совместного постоянного проживания, а если таковое отсутствует - турецкое право;

(2) положение, изложенное в п. 1, применяется в отношении требования о выплате алиментов между разведенными супругами. Это положение также применяется в отношении разлучения супругов и в случаях признания брака недействительным2.

Интересен подход законодателя Китайской Народной Республики к применению права к гражданским отношениям с иностранным элементом. В частности, в Законе о применении права к гражданским отношениям с иностранным участием в Китайской Народной Республике от 28 октября 2010 г. в гл. 3 "Брак и семья" есть ст. 26, согласно которой "при расторжении брака по соглашению сторон стороны могут договориться о выборе в качестве применимого права страны постоянного места жительства или права страны гражданства одной из сторон. Если стороны не выберут применимое право, то подлежит применению право страны совместного постоянного места жительства; если совместное постоянное место жительства отсутствует, то подлежит применению право страны общего гражданства; если общего гражданства не имеется, то применению подлежит право той страны, где расположено учреждение, в которое обратились супруги с заявлением о расторжении брака". В ст. 27 названного Закона особо отмечается, что "право страны местонахождения суда подлежит применению к процессу о расторжении брака".

В Польше вопрос права, применимого к расторжению брака и раздельному жительству, урегулирован в Законе от 4 февраля 2011 г. "Международное частное право" в разд. 11 "Супружеские отношения". В частности, в соответствии со ст. 54 Закона установлен следующий порядок.

  1. К расторжению брака применяется общий национальный закон супругов на момент предъявления требования о расторжении брака.
  2. Если отсутствует общий национальный закон супругов, то применяется право государства, в котором оба супруга имеют в момент предъявления требования о расторжении брака место жительства, а если супруги не имеют общего места жительства - право государства, в котором оба супруга имели в последнее время место общего обычного пребывания, если один из них попрежнему имеет там место обычного пребывания.
  3. Если отсутствуют обстоятельства, позволяющие определить применимое право в соответствии с положениями п. п. 1 - 2, к расторжению брака применяется польское право.
  4. Положения п. п. 1 - 3 применяются, соответственно, к раздельному жительству супругов4.

В Бельгии вопрос права, применимого к расторжению брака и раздельному проживанию, урегулирован в Законе от 16 июля 2004 г. "О кодексе международного частного права", в гл. 3 "Брак и семейные дела", ч. 5 "Расторжение брака и раздельное проживание. Право, применимое к расторжению брака и раздельному проживанию супругов".

В ст. 55 Закона предусмотрены следующие положения:

Параграф 1. Расторжение брака и раздельное проживание супругов регулируются:

  1. правом государства, на территории которого оба супруга постоянно проживали на момент подачи иска;
  2. при отсутствии постоянного места жительства на территории одного государства - правом государства, на территории которого супруги имели последнее совместное постоянное место проживания, если один из супругов постоянно проживает на территории этого государства на момент подачи иска;
  3. при отсутствии постоянного места жительства одного из супругов на территории государства, где находилось последнее совместное постоянное место проживания, - правом государства, гражданами которого являлись оба супруга на момент подачи иска;
  4. в прочих случаях - правом Бельгии.

Параграф 2. Супруги вправе, однако, выбрать право, которое будет регулировать расторжение брака или раздельное проживание супругов.

Они могут выбрать одно право из двух:

  1. право государства, гражданами которого являлись оба супруга на момент подачи иска;
  2. право Бельгии.

Выбор права должен быть явно выражен при их первом появлении в суде.

Параграф 3. Применение права, выбранного в соответствии с параграфом 1, исключается в том случае, если это право не знает института расторжения брака. В этом случае применяется право, определенное в соответствии с дополнительными критериями, перечисленными в параграфе 1.

В соответствии со ст. 56 Закона право, применимое к расторжению брака и раздельному проживанию супругов, определяет, в частности:

  1. допустимость раздельного проживания супругов;
  2. причины и условия расторжения брака или раздельного проживания супругов или, в случае подачи совместного заявления, условия согласия, а также способа выражения такового;
  3. обязательство супругов заключить соглашение о мерах, касающихся личности, алиментов, имущества супругов, и в отношении детей, за которых они несут ответственность;
  4. расторжение брачной связи или, в случае раздельного проживания супругов, степень ее ослабления.

В законодательстве Бельгии рассмотрен особый случай расторжения брака за рубежом по воле мужа.

В соответствии со ст. 57:

Параграф 1. Иностранный акт, свидетельствующий о желании лица расторгнуть брак, не может быть признан в Бельгии в том случае, если жена не имеет такого же права.

Параграф 2. Однако такой акт может быть признан в Бельгии, если будет установлено, что приведенные ниже условия были соблюдены в совокупности:

  1. этот акт был утвержден в суде государства, где он был выдан;
  2. ни один из супругов на момент утверждения расторжения брака не являлся гражданином страны, не признающей такой способ расторжения брака;
  3. ни один из супругов на момент утверждения расторжения брака не имел постоянного места жительства на территории страны, не признающей такой способ расторжения брака;
  4. жена дала согласие на расторжение брака безо всякого принуждения;
  5. ни одна из причин для отказа, указанных в ст. 25, не препятствует признанию.

В Македонии до принятия Закона о МЧП не существовало запрета на развод, но брак расторгался только после того, как были исчерпаны все возможности для его сохранения. Закон о МЧП в своей основе признает право лиц, состоящих в браке, самим решать судьбу своих брачных отношений. В соответствии с общим отношением к разводу, принятым в Законе о МЧП, допускается применение македонского права при расторжении брака, связанного с Македонией, если представляется весьма сложным или невозможным расторжение брака с применением личного права лиц, состоящих в браке. Так, согласно п. 1 ст. 35 в отношении расторжения брака применяется право государств, гражданами которых являются супруги во время подачи ходатайства о расторжении брака. Если супруги являются гражданами разных государств, то в отношении расторжения брака кумулятивно применяется право обоих государств (п. 2 ст. 35).

Если брак не может быть расторгнут в соответствии с правом, утвержденным п. 2, то в отношении расторжения применяется право Республики Македонии, если один из супругов во время подачи ходатайства проживал в Республике Македонии (п. 3 ст. 35).

Если один из супругов является гражданином Македонии, а брак не может быть расторгнут в соответствии с правом, утвержденным в п. 2 ст. 35, в отношении расторжения брака применяется право Республики Македонии независимо от того, что лица, состоящие в браке, не проживают в Республике Македонии (п. 4 ст. 35).

В большинстве государств, включая Республику Македонию, развод осуществляется решением компетентного суда.

Французский законодатель по вопросу применимого права в деле о расторжении брака в ст. 309 ГК Франции (с изменениями, внесенными Ордонансом от 4 июля 2005 г. 2005-759) указывает следующее: "расторжение брака и установление режима раздельного проживания супругов регулируются французским законом:

  • когда оба супруга являются французскими гражданами;
  • когда местожительство как одного, так и другого супруга находится на территории Франции;
  • когда ни один из иностранных законов не подлежит применению, в то время как дело о расторжении брака или об установлении режима раздельного проживания супругов подсудно французским судам".

Следует отметить, что абз. 2 ст. 309 ГК Франции призван урегулировать главным образом практические трудности, которые могут возникнуть у супругов, являющихся иностранными гражданами, проживающих во Франции, но не имеет целью разрешение коллизии закона3.

Интересен голландский подход в области семейного права, и в частности к выбору права в делах о расторжении брака. Законодательные нормы о разводе по международному праву (Закон о разводе в международном праве) основываются на favor divortii, т.е. на представлении, что правила выбора права должны отражать либеральную позицию в отношении развода, превалирующую в голландском материальном праве. Однако в Законе установлены нейтральные коллизионные нормы для развода, раздельного проживания супругов и других форм расторжения браков. Первый параграф ст. 1 перечисляет три традиционные альтернативы выбора права: право общего гражданства сторон, в случае различного гражданства - право обычного проживания сторон, при отсутствии общего гражданства и общего обычного проживания - lex fori (закон места судебного разбирательства дела). Основная норма Закона о разводе содержится в ст. 1(4), согласно которой любой стороне предоставляется право выбора голландского права в качестве регулирующего все аспекты иска о разводе4.

Признание судебных решений о расторжении брака

Решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации (ч. 1 ст. 409 ГПК РФ). Следует отметить, что некоторые судебные решения требуют лишь признания (например, решение суда о расторжении брака), другие - также совершения исполнительных действий (например, решения по искам о присуждении).

Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства сопряжено с крайне сложной проблемой исполнения решения компетентного органа.

Глава 45 ГПК РФ устанавливает правила признания и исполнения решений иностранных судов, что важно при регулировании расторжения брака и признания его недействительным.

Порядок исполнения в Российской Федерации решений иностранных судов и арбитражей устанавливается соответствующими международными договорами и Федеральным законом от 2 октября 2007 г. N 229-ФЗ "Об исполнительном производстве".

К тому же, согласно ст. 415 ГПК РФ, в Российской Федерации признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов:

  • о расторжении брака или признании недействительным брака между российским гражданином и иностранным гражданином, если в момент рассмотрения дела хотя бы один из супругов проживал вне пределов Российской Федерации;
  • о расторжении или признании недействительным брака между российскими гражданами, если оба супруга в момент рассмотрения дела проживали вне пределов Российской Федерации.

Признание решений иностранных судов, предусмотренных абз. 3 и 4 ст. 415 ГПК РФ, конкретизируется нормами СК РФ. Согласно п. 3 ст. 160 СК РФ расторжение брака между гражданами РФ либо между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории РФ с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.

К другим категориям дел, предусмотренных федеральными законами (абз. 5 ст. 415 ГПК РФ), относятся, например, дела о расторжении брака между иностранными гражданами. В соответствии с п. 4 ст. 160 СК РФ расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории РФ с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.

Признание в России иностранных решений о расторжении брака п. 3 ст. 160 СК РФ связывает с необходимостью соблюдения органом, вынесшим решение, законодательства государства своей страны о компетенции и подлежащем применению праве. При невыполнении этого условия решение может оказаться в России непризнанным.

Существенным, согласно ст. 160 СК РФ, является факт вынесения решения компетентным органом. Если, например, расторжение брака отнесено законодательством страны места расторжения брака к ведению судов, компетентным надо считать суд, а не какой-либо другой орган. Соблюдение законодательства страны места вынесения решения о компетенции вынесших решение органов означает также, что выполнены требования законодательства о пределах компетенции судов данного государства по рассмотрению дел о расторжении брака (международная подсудность).

Различия в регулировании международной подсудности в законах разных государств, связанные с применением разных критериев при определении подсудности, порождают так называемые конфликты юрисдикции. Проблема может быть снята путем согласования государствами единых норм о разграничении подсудности в международных договорах.

Для России применительно к делам о расторжении брака наиболее важны правила, содержащиеся в Минской конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. и в ряде двусторонних договоров о правовой помощи. Например, договоры России с Латвией, Литвой и Эстонией и Минская конвенция (ст. 20) включают общие положения, в соответствии с которыми при отсутствии в договоре специального регулирования иски предъявляются в стране, где имеет место жительства ответчик. Минская конвенция и договоры о правовой помощи разграничивают подсудность по отдельным категориям семейных дел, в частности по делам о расторжении брака, и признают компетентными суды того государства, гражданами которого являются супруги в момент подачи заявления; если оба супруга живут в другом государстве, допускается рассмотрение дела в судах этого государства. При разном гражданстве супругов и проживании их в разных государствах компетентными считаются суды обоих государств.

Российское законодательство, определяя международную подсудность по делам о расторжении брака, устанавливает, что такие дела рассматриваются по месту жительства ответчика. При этом гражданство участников спора не принимается во внимание. Это выражено в ч. 2 ст. 402 ГПК РФ.

Следует отметить, что Минская конвенция включает в себя не только коллизионные нормы, позволяющие определить, законодательство какой страны подлежит применению, но и нормы, регулирующие взаимное признание и исполнение судебных решений и решений, вынесенных по семейным делам иными компетентными органами.

В Российской Федерации признаются такие иностранные решения, которые приняты с соблюдением законодательства государства места вынесения решения о подлежащем применению праве, т.е. с соблюдением коллизионных норм семейного права данного государства. Поэтому при решении вопроса о признании в России решения иностранного суда о расторжении брака, например, двух российских граждан важно установить, что коллизионная норма государства, суд которого вынес решение, соблюдена. Если эта коллизионная норма отсылает к законодательству страны гражданства супругов, следует убедиться, что при расторжении брака было применено российское законодательство. Национальное российское законодательство не связывает признание иностранных решений о расторжении брака с местом проживания супругов.

Тем самым Российская Федерация признает за иностранным решением такую же юридическую силу, как и за решением российских судов или органов ЗАГСа. Решение компетентного иностранного органа о расторжении брака дает, таким образом, веские основания считать супругов разведенными. Теперь лицо, брак которого расторгнут решением иностранного компетентного органа, может, ссылаясь на это решение, подлежащее признанию, вступить в Российской Федерации в новый брак.

На практике возможны случаи, когда против признания решения компетентного иностранного органа о расторжении брака возражает второй супруг или другое заинтересованное лицо. Тогда вопрос о признании на территории РФ иностранного решения о расторжении брака рассматривается по заявлению названного лица судом.

Украина и Беларусь в вопросах признания расторжения брака, совершенного за границей своими гражданами, занимают иную, чем Россия, позицию. Так, п. 2 ст. 280 СК Украины расторжение брака между гражданами Украины, совершенное вне пределов Украины компетентным органом по закону соответствующего государства, является действительным в Украине, если оба супруга в момент расторжения брака проживали вне пределов Украины.

Аналогично ч. 3 ст. 231 КоБС Беларуси возможность признания расторжения подобного брака ставится в зависимость от проживания разводящихся супругов за пределами Беларуси.

Что же касается положений семейного законодательства России, Украины и Беларуси о расторжении брака с участием иностранного элемента, то здесь идентично решаются вопросы о праве, применяемом к расторжению браков на территории каждого из государств. В свою очередь, вопросы признания расторжения браков, прекращенных за границей, в России, Украине и Беларуси с участием граждан этих государств зависят от наличия законодательно установленной компетенции органов, имеющих право расторгать браки, а также, в Украине и Беларуси, - от проживания одного или обоих супругов - граждан государств за пределами соответственно Украины и Республики Беларусь.

В частности, в ст. 280 "Признание расторжения брака, совершенного вне пределов Украины" СК Украины предусмотрено следующее.

  1. Расторжение брака между гражданином Украины и иностранцем, совершенное вне пределов Украины по закону соответствующего государства, является действительным в Украине, если в момент расторжения брака хотя бы один из супругов проживал вне пределов Украины.
  2. Расторжение брака между гражданами Украины, совершенное вне пределов Украины по закону соответствующего государства, является действительным в Украине, если оба из супругов в момент расторжения брака проживали вне пределов Украины.
  3. Расторжение брака между иностранцами, совершенное вне пределов Украины по закону соответствующего государства, является действительным в Украине.
  4. Гражданин Украины, проживающий вне пределов Украины, вправе обратиться с иском о расторжении брака в Суд Украины, если другой из супругов, независимо от его гражданства, проживает вне пределов Украины.

Следует отметить, что регистрация расторжения брака регулируется также ст. 5 Правил регистрации актов гражданского состояния в Украине от 18 ноября 2003 г.

В Республике Беларусь в ст. 231 КоБС "Расторжение браков граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства и браков иностранных граждан между собой в Республике Беларусь. Признание расторжения браков, заключенных вне пределов Республики Беларусь", в частности, предусмотрено следующее правило: расторжение браков граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также браков иностранных граждан между собой в Республике Беларусь производится в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Расторжение браков между гражданами Республики Беларусь и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное вне пределов Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь, если в момент расторжения брака один из супругов проживал за пределами Республики Беларусь.

Расторжение браков между гражданами Республики Беларусь, совершенное вне пределов Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь, если оба супруга в момент расторжения брака проживали вне пределов Республики Беларусь.

Расторжение браков между иностранными гражданами, совершенное вне пределов Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь.

Дела о расторжении брака постоянно проживающих за границей граждан Республики Беларусь с постоянно проживающими за пределами Республики Беларусь супругами независимо от гражданства последних могут рассматриваться судами Республики Беларусь по поручению Верховного суда Республики Беларусь.

В п. 20 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния в Республике Беларусь от 7 июня 2000 г. N 821 отмечается следующее: лица, состоявшие ранее в зарегистрированном браке, могут зарегистрировать новый брак только по представлении документов, подтверждающих прекращение прежнего брака, - решения суда о расторжении брака, решения суда об объявлении гражданина (супруга) умершим, решения суда о признании брака недействительным, свидетельства о расторжении брака, свидетельства о смерти супруга.

В Нидерландах иностранные судебные решения считаются res iudicata в соответствии с конвенцией или национальной правовой нормой, предусматривающей признание и (или) исполнение. Решения, создающие или изменяющие личный статус (например, о разводе), не требуют исполнения.

В 1981 г. в Нидерландах вступил в силу Закон "О разводе" по международному праву. Закон устанавливает выбор законодательства о разводе и признание иностранных разводов, в том числе развода, даваемого мужем жене. Нидерланды являются участницей Конвенции о признании развода (Люксембург, 1967 г.) и Конвенции о признании развода и сепарации (Гаага, 1970 г.) .

Интересным представляется подход к признанию решения о расторжении брака в Нидерландах. Так, в частности: "Расторжение брака или разлучение... признается в Нидерландах, если оно было объявлено судом или иным органом, имеющим юрисдикцию... Расторжение брака или разлучение... признается в Нидерландах, если является очевидным, что другая сторона в иностранном разбирательстве прямо выраженным или подразумеваемым образом... согласилась с расторжением или разлучением" (Закон Нидерландов, содержащий коллизионное регулирование в отношении расторжения брака и разлучения и признания таковых в связи с ратификацией Люксембургского и Гаагского договоров о признании решений, касающихся брачных уз, и признании разводов и разлучений соответственно, 1981 г.).

Признание судебных решений о расторжении брака предусматривает ряд международных договоров РФ о правовой помощи и правовых отношениях. Некоторые из этих договоров, в частности договоры с Румынией (ст. 25), Монголией (ст. 44), Республикой Вьетнам (ст. 41), а также Минская конвенция 1993 г. (ст. 52) предусматривают признание решений о расторжении брака без дальнейшего производства, если отсутствуют установленные договором основания для отказа в признании.

Во многих договорах о правовой помощи, заключенных с другими странами, имеются общие правила о признании судебных решений. Это означает, что признаются и решения по делам о расторжении брака. При этом если расторжение брака произведено иностранным судом, то, повидимому, государственной регистрации развода не требуется в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния. Лицо, брак которого расторгнут решением иностранного суда, может, ссылаясь на это решение, подлежащее признанию, вступить в России в новый брак2.

Брак считается прекратившимся со дня вступления иностранного решения в законную силу.

Следует согласиться с мнением профессора Н.И. Марышевой, считающей, что день вступления иностранного решения в законную силу должен определяться в соответствии с законодательством государства, суд (или иной орган) которого вынес решение. Вопрос имеет практическое значение, так как законодательство иностранных государств устанавливает течение срока, которым связывается вступление судебного решения в силу, как правило, начиная со дня вручения отсутствующей стороне копии решения суда, а не со дня вынесения решения, как в России.

Отметим, что в странах Европейского союза, согласно Регламенту N 1347/2000 (вступившему в силу 1 марта 2001 г.) о подсудности, признании и исполнении решений по семейным делам, вынесенных в одном из государств ЕС, решения о расторжении брака, о раздельном проживании супругов без расторжения брака, об объявлении брака недействительным в отношении супругов, имеющих место жительства в одной из стран ЕС или гражданство одной из стран ЕС, признаются в других государствах - членах ЕС.

Аналогичный подход предусмотрен также в пришедшем ему на смену в рамках ЕС Регламенте от 27 ноября 2003 г. N 2201/2003 о компетенции, признании и исполнении решений по семейным делам и о производстве, касающемся ответственности родителей, вступившем в силу 1 января 2005 г.

В заключение следует отметить, что число многонациональных браков и семей постоянно растет, что порождает определенные проблемы. Так, отсутствие единообразия в содержании понятия материальных условий заключения брака, а также оснований для расторжения брака порождает в последующем "хромающие браки", а впоследствии - "хромающие разводы".

В связи с тем что регулирование семейных отношений в разных странах различается весьма существенно (брачный возраст, предмет брачного договора, условия заключения брака, основания расторжения брака), успехи на пути материально-правовой унификации соответствующих норм весьма незначительны.

Следует согласиться с мнением Х. Шака, что унификация материального права о расторжении брака сейчас и еще долгое время остается иллюзорной и является также нежелательной, если принять во внимание все многообразные религиозные и культурные аспекты брака, которые нельзя свести к наименьшему общему знаменателю.

Поэтому единственной возможностью здесь, что было предусмотрено еще в Брюссельской конвенции от 27 сентября 1968 г. о юрисдикции судов и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам, является унификация процессуального права. Той же цели служит и вступивший в силу 1 марта 2001 г. Регламент ЕС от 29 мая 2000 г. 1347/2000 о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачно-семейным делам, а также пришедший ему на смену в рамках ЕС Регламент от 27 ноября 2003 г. 2201/2003 о компетенции, признании и исполнении решений по семейным делам и о производстве, касающемся ответственности родителей, вступивший в силу 1 января 2005 г.